Seven Years in Tibet

この曲は、頭部に銃弾を受けて意識不明の状態にある人物を目の当たりにした老婦人の言葉から始まります。その後、夕暮れの空、星、雪、ヨガの領域を超えて漂う儚い形などを描写しながら、時間の経過や自然の力、そして何ものも消えないというメッセージが歌われています。山に疑問を投げかける場面や、繰り返される「I praise to you」というフレーズを通して、人生の神秘や死と再生、永遠のサイクルが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"Are you OK? You've been shot in the head And I'm holding your brains," The old woman said

「大丈夫?」 頭部に撃たれたんだってね 脳みそを抱えているよ 」 老婦人は言った

The stars look so special And the snow looks so old The frail form is drifting Beyond the yoga zone

星たちはとても特別に見える そして雪は非常に古く見える その弱々しい形は漂っている ヨガの領域を超えて

I praise to you Nothing ever goes away I praise to you Nothing ever goes I praise to you

私はあなたを賛美します 何も消えない 私はあなたを賛美します 何も消えない 私はあなたを賛美します

I praise to you Nothing ever goes away I praise to you Nothing ever goes I praise to you Nothing ever goes away

私はあなたを賛美します 何も消えない 私はあなたを賛美します 何も消えない 私はあなたを賛美します 何も消えない

I praise to you Nothing ever goes, nothing ever goes Nothing

私はあなたを賛美します 何も消えない、何も消えない 何も

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

David Bowie の曲

#ロック

#イギリス