Fueled by hate (I'm fucking fueled)
憎しみによって燃料を供給される (俺は燃えている)
I'm normal In the club dressed formal (Ah-ah-ah-ah-ah) Hugo Boss and Lacoste and Emporio Armani Emporio Armani Emporio Armani Emporio Armani Emporio Armani (Emporio, ah-ah-ah)
俺は普通だ クラブでフォーマルな服装 (アーアーアーアーアー) ヒューゴ・ボスとラコステ、そしてエンポリオ・アルマーニ エンポリオ・アルマーニ エンポリオ・アルマーニ エンポリオ・アルマーニ エンポリオ・アルマーニ (エンポリオ、アーアーアー)
Don't get confused by this feeling that you're feeling when you see me (Whatever) Don't get scared when you're coming up to see me I am the law cause I'm always putting pennies on the treaty I am the man, if it was then so shall be it Kill the evil And what I heard, it was worse than any word, I can't repeat it I'm on a quest and I've come to kill the evil We are the best in this field, put the flag up on the hill We finesse with a skill like you can't believe it's real With precision and skill we draw lines up on the seal Exorcism the will, on a mission to fulfill Fuelled by hate It drives me to a place beyond reason where it's freezing And it's cruel, my fate It drives me to a place where I'm struggling for a meaning
俺を見て感じるその感情に惑わされるな (どうでもいい) 俺に近づいてくる時、怖がるな 俺は法律だ、なぜならいつも条約に1ペニーずつ積み立てているから 俺は男だ、もしそれが過去のことなら、そうなるだろう 悪を倒せ そして俺が聞いたことは、どんな言葉よりもひどかった、繰り返せない 俺は探求の旅に出ていて、悪を倒すために来た 俺たちはこの分野で最高だ、丘の上に旗を立てろ 俺たちは、信じられないほどのスキルでうまくいく 精密さとスキルを持って、シールに線を引く 意志をエクソシズムする、目的を達成するための使命 憎しみに突き動かされる それは俺を理性を超えた場所に連れていく、そこは凍てつく そして残酷だ、俺の運命 それは俺を、意味を求めて苦しむ場所に連れていく
I'm normal In the club dressed formal (Ah-ah-ah-ah-ah) Hugo Boss and Lacoste and Emporio Armani (Drain Gang) Emporio Armani Emporio Armani Emporio Armani Emporio Armani
俺は普通だ クラブでフォーマルな服装 (アーアーアーアーアー) ヒューゴ・ボスとラコステ、そしてエンポリオ・アルマーニ (ドレイン・ギャング) エンポリオ・アルマーニ エンポリオ・アルマーニ エンポリオ・アルマーニ エンポリオ・アルマーニ