The world is mine, nigga, get back Don't fuck with my stack the gauge is racked About to drop the bomb I'm the motherfuckin' don Big fish in a small pond Now the feds trying to throw they book at the crook But I shook they worm and they hook Guppies hold they breath. They want to miss me when I'm tipsy Running everything west of the Mississippi Its the unseen, pulling strings with my pinky ring We got your woman, pucker up 'fore we fuck her up Bow down before I make a phone call Got 25 niggas running up on y'all For the cheese we want them keys Everybody freeze on your knees, butt naked please Before any of you guppies get hard Nigga! Rewind my part fool and....(Bow Down)
世界は俺のものだ、ガキども、下がれ 俺の金に触るな、銃は装填済みだ 爆弾を落とす寸前だ、俺はあの世のドンだ 小さい池の巨大な魚 連邦捜査官が俺を捕まえようと躍起になってるが 俺は彼らの餌をすり抜け、彼らの罠から逃れた 小魚どもは息を呑む。酔っ払った俺を恋しがってるだろう ミシシッピ川以西すべてを支配してる 目に見えない力が、俺の薬指の指輪で糸を引いてる 俺たちは女を手に入れた、おとなしくなるか、ぼこぼこにされるか選べ 電話一本で全員を動かすから、頭を下げろ 25人のやつらが全員、お前らに向かって走ってくる 金を手に入れるためなら鍵も必要だ 全員、膝まずいて、裸になってくれ ガキどもが強がる前に おい!巻き戻して、この部分を良く聞きやがれ、そして……(頭を下げろ)
(Bow down) When I come to your town (Bow down) When I'm westward bound (Bow down) Cuz I ain't a hater like you Bow down to a nigga that's greater than you (Ooh!)
(頭を下げろ) 俺がお前の街に来た時 (頭を下げろ) 俺が西に向かう時 (頭を下げろ) 俺はお前みたいに憎しみを抱いてない お前よりも偉大な俺に頭を下げろ (うわ!)
I take ten steps and I draw (Blaow!) Now who's dissin' the mad-ass Inglewood addition I bust like a pimple, my mind is ill mental The Westside connects with me and South Central And a drag from the Zig Zag can't fuck with the Phillys Holdin' down the wild west like a kid they call Billy Once again it's Mack 10 the gold crown holda Strong as a Coca-Cola with a chrome pistola (Brr!) Now who wanna fuss so I can buss when I cuss My look bring you fear with gear from the Surplus Since a teen, I chased the green, the crack-scene king Lolos, Corniches and baguettes on my pieces (Ugh) So recognize these real Gs, chase the cheese The Westside Connec' keep it rolling like gold D's Three-wheeling and dealing, it's like the California style But in the meanwhile, in my town, you got to bow
俺は10歩歩けば引き金を引く (パン!) 誰がイグウッドの狂った奴をdisってるんだ? 俺はニキビみたいに破裂する、俺の精神はイカれてる ウエストサイドは俺とサウスセントラルとつながってる ジグザグの一服はフィリーズに敵わない ビリーって呼ばれるガキみたいに、ワイルドウェストを守ってる またしても、ゴールドの王冠を戴いたマック10だ クロームのピストルを持ったコーラみたいに強い (ブッ!) 誰が喧嘩を売って、俺が罵って、撃ちたいんだ? 俺の風貌は恐怖を与える、軍用品で固めてる 十代の頃から、緑を追いかけて、クラックの王だった ロロ、コルニシェ、バゲット、俺の所有物に飾って (うっ) だから、この本物のGを認識しろ、金を追いかけろ ウエストサイドコネクションは、ゴールドのDみたいに転がり続ける 三輪車に乗ったり、取引したり、カリフォルニアスタイルだ でも、その間、俺の街では、頭を下げろ
(Bow down) When you come to my town (Bow down) When I'm westward bound (Bow down) Because I ain't a hater like you Bow down to a nigga that's greater than you
(頭を下げろ) お前が俺の街に来た時 (頭を下げろ) 俺が西に向かう時 (頭を下げろ) 俺はお前みたいに憎しみを抱いてない お前よりも偉大な俺に頭を下げろ
Well it's that, Chuck-wearing, still sporting the beanie The shadiest nigga in the clique, who want to see me? As I slide my Locs on, let my khakis hang Westside Connec' gang, Connec' gang, bing-bing bang (Westside!) Run away, run away, or get your punk ass slayed By this H double O to the D to the S.T.A. (Ahh!) Fuck hiding it, I'm gang-related, simple and plain Which means I could give a fuck About you niggas in this rap game (Ugh!) Flashy niggas get stuck up (Ugh!), beat the fuck up (Ugh!) When you come around, keep your chain tucked from this... Zero-zero-apostrophe S shit Fuck a studio lyricist, I'm real with this (Yes!) Talk the talk walk the walk Diss me on wax? I'm trying to saw your whole fucking head off, nigga I'm platinum bound, so bitch, shut up And nigga, all y'all could kiss my Converse like Sho Nuff
そうだよ、チャックを履いて、ビーニーをかぶって、いつも同じ このクルーで一番陰湿なやつが誰だ?俺を見たいやつは? ドレッドをなびかせ、カーキを下げて ウエストサイドコネクションのギャング、コネクションギャング、ビンビンバン (ウエストサイド!) 逃げろ、逃げろ、さもなければ、このH2O2STAに殺されるぞ (ああ!) 隠すのはやめろ、俺たちはギャングとつながってる、シンプルに言えば つまり、このラップゲームで、お前らみたいな奴らなんかどうでもいいんだよ (うっ!) 派手な奴は調子に乗る (うっ!)、ぼこぼこにされる (うっ!) 近づいてきたら、この…… ゼロゼロアポストロフィーSのせいで、チェーンを隠してろ スタジオの作詞家なんてクソ食らえ、俺は本物だ (イエス!) 言うように、やるように ワックスで俺をdisるのか? お前らの頭を全部切り落とそうとしてるんだ、おい 俺はプラチナ行きだから、黙ってろ、ブス そして、お前ら全員、ショナフみたいに俺のコンバースにキスしろ
(Bow down) When I come to your town (Bow down) When I'm westward bound (Bow down) Cuz I ain't a hater like you Bow down to a nigga that's greater than you
(頭を下げろ) 俺がお前の街に来た時 (頭を下げろ) 俺が西に向かう時 (頭を下げろ) 俺はお前みたいに憎しみを抱いてない お前よりも偉大な俺に頭を下げろ
(Bow down) When you come to our town (Bow down) When we westward bound (Bow down) Cuz we ain't no haters like you Bow down to some niggas that's greater than you
(頭を下げろ) お前らが俺たちの街に来た時 (頭を下げろ) 俺たちが西に向かう時 (頭を下げろ) 俺たちは、お前らみたいに憎しみを抱いてない お前らよりも偉大な俺たちに頭を下げろ
Yeah Ha Let me tell you something Gangsta's make the world go round So you ain't got to clown But if you live on the west side of your town Make them other fools bow down Westside Connection The world belongs to us
ああ ハ ちょっと聞いてくれ ギャングスタは世界を回すんだ だから、おかしな真似をする必要はない でも、もしお前が街の西側で生きてるなら 他のやつらに頭を下げさせろ ウエストサイドコネクション 世界は俺たちのものだ
Bow down Bow down Bow down
頭を下げろ 頭を下げろ 頭を下げろ
(Bow down) When you come to our town (Bow down) When we westward bound (Bow down) Cuz we ain't no haters like you Bow down to some niggas that's greater than you (Fool)
(頭を下げろ) お前らが俺たちの街に来た時 (頭を下げろ) 俺たちが西に向かう時 (頭を下げろ) 俺たちは、お前らみたいに憎しみを抱いてない お前らよりも偉大な俺たちに頭を下げろ (バカ)