(Tsunami)
(津波)
(Keed talk to 'em) Hop in a Ghost with a bad lil' ho and I'm already knowin' it gon' come with some smoke (Let's go, let's go) Yes, I'm steppin' on niggas in Maison Margielas, you can get squished like a roach, yeah (Maison Margiela) Keep it solid, keep it quiet (Shh, quiet), nobody ever gon' know (Never, yeah) And I'm on some real slatt business, yeah, she gettin' back doored (Slatty, yeah) Yeah, I came out a mink (Slatty), hop out the Rolls, I look like a sink (Slatty) I'm with some shooters that never blink (Slatty), these trousers that's on me hold treasury My car ain't rented, I'm the only one with it (Nah) And I came from the bottom, I came from the trenches (I came from the bottom) Shots at his mouth, no need for no dentist Bitch, I'm Prince Slime, don't care 'bout your feelings (Bitch, I'm Prince Slime)
(Keed が話してる) 悪い女とゴーストに乗って、煙が出るって分かってるんだ (行こうぜ、行こうぜ) そう、メゾン マルジェラを履いてヤツらを踏み潰してる、ゴキブリみたいに潰せるんだ、そう (メゾン マルジェラ) 堅実に、静かに (シュッ、静かに)、誰も知ることはない (絶対に、そう) そして、本物のスラット ビジネスをしてるんだ、そう、彼女は後ろからやられてる (スラッティ、そう) そう、ミンクから出てきたんだ (スラッティ)、ロールスから降りたら、まるでシンクみたい (スラッティ) 絶対に瞬きしないシューターと一緒にいるんだ (スラッティ)、この俺のズボンには財宝が入ってる 俺の車はレンタルじゃない、俺しか乗れないんだ (違う) そして、俺は底辺から来た、戦場から来たんだ (底辺から来たんだ) ヤツの口に撃ち込む、歯科医は必要ない ブス、俺はプリンス スライム、お前の気持ちなんか知るか (ブス、俺はプリンス スライム)
Nah, ain't scared of nobody (Nobody) My car got a waist, it's wide-body (Wide) Dare you play with Wheezy, you gon' die 'bout it (Wheezy) Dare you play with this bankroll, you'll die 'bout it (Bah) Yeah, the black truck a hotbox (Hotbox) You dissed me, yes, you're knocked off (Yeah) You’re pillow talkin', you ain't playin', yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah) Meanwhile I'm gettin' mine off (Lets' go) Post on the block like Hirby Kirby (I post on my block) If I see your bitch, just know that I'm flirtin' She talkin' 'bout "How many licks 'til it burst?" I kidnap the money, send AMBER Alert Shoot up the block, tear up turf (Yeah) 'Cause I'm knowin' you can fit in the hearse (Yeah) Shots fired, he'll never see a nurse You know he the canvas, 'cause we paint his shirt
いや、誰かを恐れてない (誰も) 俺の車はウエストが広い、ワイドボディだ (広い) ウィージーを弄ぶなよ、そうしたら殺されるぞ (ウィージー) この札束を弄ぶなよ、そうしたら殺されるぞ (バー) そう、黒いトラックはホットボックスだ (ホットボックス) 俺をディスったなら、殺すぞ (そう) お前は枕でしゃべってるだけ、本気じゃない、そう (そう、そう、そう、そう) その間、俺は自分のものにしてる (行こうぜ) ヒルビー カービーみたいにブロックに立ってる (ブロックに立ってる) もしお前の女を見かけたら、俺がちょっかい出すのは分かってる 彼女は『何回舐めたら破裂する?』って聞いてくる 金を誘拐して、アンバーアラート出す ブロックを銃撃して、芝生を破壊する (そう) だって、お前は霊柩車にピッタリなんだ (そう) 銃撃された、彼はもう看護師には会えない ヤツはキャンバス、だって俺たちは彼のシャツに絵を描くからな
(Keed talk to 'em) Hop in a Ghost with a bad lil' ho and I'm already knowin' it gon' come with some smoke (Let's go, let's go) Yes, I'm steppin' on niggas in Maison Margielas, you can get squished like a roach, yeah (Maison Margiela) Keep it solid, keep it quiet (Shh, quiet), nobody ever gon' know (Never, yeah) And I'm on some real slatt business, yeah, she gettin' back doored (Slatty, yeah) Yeah, I came out a mink (Slatty), hop out the Rolls, I look like a sink (Slatty) I'm with some shooters that never blink (Slatty), these trousers that's on me hold treasury My car ain't rented, I'm the only one with it (Nah) And I came from the bottom, I came from the trenches (I came from the bottom) Shots at his mouth, no need for no dentist (Uh) Bitch, I'm Prince Slime, don't care 'bout your feelings (Bitch, I'm Prince Slime, nah)
(Keed が話してる) 悪い女とゴーストに乗って、煙が出るって分かってるんだ (行こうぜ、行こうぜ) そう、メゾン マルジェラを履いてヤツらを踏み潰してる、ゴキブリみたいに潰せるんだ、そう (メゾン マルジェラ) 堅実に、静かに (シュッ、静かに)、誰も知ることはない (絶対に、そう) そして、本物のスラット ビジネスをしてるんだ、そう、彼女は後ろからやられてる (スラッティ、そう) そう、ミンクから出てきたんだ (スラッティ)、ロールスから降りたら、まるでシンクみたい (スラッティ) 絶対に瞬きしないシューターと一緒にいるんだ (スラッティ)、この俺のズボンには財宝が入ってる 俺の車はレンタルじゃない、俺しか乗れないんだ (違う) そして、俺は底辺から来た、戦場から来たんだ (底辺から来たんだ) ヤツの口に撃ち込む、歯科医は必要ない (アァ) ブス、俺はプリンス スライム、お前の気持ちなんか知るか (ブス、俺はプリンス スライム、違う)
Chandelier on my wrist, not in the ceiling Who got your whip? I heard it's rented He done fell off tryna be independent How he get rich off the shit I invented? (Huh) Whole lotta cap (Cap), whole lotta kizzy (Kizzy) Broke in the trap, now I got millions (Ayy) She fuckin' my pops like he Diddy Keed to the top, the terrace see the city (Top) I don't wan' fuck her if her feet ain't pretty (What? Nah) GunWunna, cousin, know I fuck with business (Cous') Geeked up like Bobby and I'm rockin' Ricky (Yeah) Fly in that lil' hottie, hit her at the Whitney She sloppy-toppy, suck it out the tippy (Mop) All in her mouth, I busted like a semi' (Yeah) Fucked a bitch twice and now I need some distance Now lay down on the couch and told her, "Don't come near me"
腕にはシャンデリア、天井にはない 誰の車?レンタルって聞いたけど 独立しようとして失敗したんだ 俺が作ったもんからどうやって金持ちになったんだ? (ハァ) めちゃくちゃ嘘ばっかり (嘘)、めちゃくちゃキジ (キジ) トラップで金なしだったけど、今は何百万も持ってる (アッ) 彼女は俺の父親とディディみたいにしてる Keed はトップへ、テラスから街が見える (トップ) 足が綺麗じゃない女とはやりたくない (え?違う) GunWunna、従兄弟、ビジネスやるのは分かってる (従兄弟) ボビーみたいにおかしくなって、リッキーみたいに着飾ってる (そう) あの可愛い子に乗って、ホイットニーで彼女を拾う 彼女はベタベタで、先っちょを吸い尽くす (モップ) 全部口の中、セミみたいに爆発したんだ (そう) 女を2回ヤって、もう距離が欲しい ソファに寝て、彼女に『近づくな』って言った
(Keed talk to 'em) Hop in a Ghost with a bad lil' ho and I'm already knowin' it gon' come with some smoke (Let's go, let's go) Yes, I'm steppin' on niggas in Maison Margielas, you can get squished like a roach, yeah (Maison Margiela) Keep it solid, keep it quiet (Shh, quiet), nobody ever gon' know (Never, yeah) And I'm on some real slatt business, yeah, she gettin' back doored (Slatty, yeah) Yeah, I came out a mink (Slatty), hop out the Rolls, I look like a sink (Slatty) I'm with some shooters that never blink (Slatty), these trousers that's on me hold treasury My car ain't rented, I'm the only one with it (Nah) And I came from the bottom, I came from the trenches (I came from the bottom) Shots at his mouth, no need for no dentist Bitch, I'm Prince Slime, don't care 'bout your feelings (Bitch, I'm Prince Slime)
(Keed が話してる) 悪い女とゴーストに乗って、煙が出るって分かってるんだ (行こうぜ、行こうぜ) そう、メゾン マルジェラを履いてヤツらを踏み潰してる、ゴキブリみたいに潰せるんだ、そう (メゾン マルジェラ) 堅実に、静かに (シュッ、静かに)、誰も知ることはない (絶対に、そう) そして、本物のスラット ビジネスをしてるんだ、そう、彼女は後ろからやられてる (スラッティ、そう) そう、ミンクから出てきたんだ (スラッティ)、ロールスから降りたら、まるでシンクみたい (スラッティ) 絶対に瞬きしないシューターと一緒にいるんだ (スラッティ)、この俺のズボンには財宝が入ってる 俺の車はレンタルじゃない、俺しか乗れないんだ (違う) そして、俺は底辺から来た、戦場から来たんだ (底辺から来たんだ) ヤツの口に撃ち込む、歯科医は必要ない ブス、俺はプリンス スライム、お前の気持ちなんか知るか (ブス、俺はプリンス スライム)