Well, I ain't got much time, so I'll get to the point Do you wanna share a ride and get the fuck out of this joint? I've got an impulse so repulsive that it burns I wanna break your heart until it makes your stomach churn
まあ、時間はあまりないから、要点だけ話すね 一緒に車に乗って、この場から逃げ出したいと思ってるんだ 衝動が抑えきれなくて、燃え尽きそうだ 君の心を打ち砕いて、胃袋をむかつかせるまで
I gotta know if you're the one that got away Even though it was never meant to be
君が、逃した一人だったのか、知りたいんだ たとえそれが、最初から叶わなかったとしても
Say you'll stay the night, 'cause we're running out of time So stay the night, I don't wanna say goodbye Say you'll stay the night, 'cause we're running out of time So stay the night, I don't wanna say goodbye
お願いだから、夜を一緒に過ごしてくれ、時間がなくなるんだ だから、夜を一緒に過ごして、お別れなんて言いたくない お願いだから、夜を一緒に過ごしてくれ、時間がなくなるんだ だから、夜を一緒に過ごして、お別れなんて言いたくない
Well, you're so sick and tired of feeling so alone Well, I don't understand the point if you have to go home So won't you stay and count the circles 'round my eyes? And we can watch the stars until the sun begins to rise
君は、一人ぼっちでいることにうんざりしているんだ 家に帰らなきゃいけないなら、意味がわからないよ お願いだから、ここにいて、僕の目の周りの円を数えてくれないか? そして、太陽が昇るまで、一緒に星を見よう
I got to know if you're the one that got away Even though it was never meant to be
君が、逃した一人だったのか、知りたいんだ たとえそれが、最初から叶わなかったとしても
Say, you'll stay the night, 'cause we're running out of time So stay the night, I don't wanna say goodbye Say, you'll stay the night, 'cause we're running out of time So stay the night, I don't wanna say goodbye
お願いだから、夜を一緒に過ごしてくれ、時間がなくなるんだ だから、夜を一緒に過ごして、お別れなんて言いたくない お願いだから、夜を一緒に過ごしてくれ、時間がなくなるんだ だから、夜を一緒に過ごして、お別れなんて言いたくない
Tonight... I got to know if you're the one that got away Even though it was never meant to be
今夜... 君が、逃した一人だったのか、知りたいんだ たとえそれが、最初から叶わなかったとしても
Say, you'll stay the night, 'cause we're running out of time So stay the night, I don't wanna say goodbye Say, you'll stay the night, 'cause we're running out of time So stay the night, I don't wanna say goodbye
お願いだから、夜を一緒に過ごしてくれ、時間がなくなるんだ だから、夜を一緒に過ごして、お別れなんて言いたくない お願いだから、夜を一緒に過ごしてくれ、時間がなくなるんだ だから、夜を一緒に過ごして、お別れなんて言いたくない