Well, there she sits, buddy, just a gleaming in the sun There to greet a working man when his day is done I'm gonna pack my pa and I'm gonna pack my aunt I'm gonna take them down to the Cadillac Ranch
ほら、そこにいるだろう、太陽に輝いている。 仕事を終えた男を迎えるために。 父さんを連れて、叔母さんも連れて行くんだ。 キャデラックランチへ連れて行こう。
Eldorado fins, whitewalls, and skirts Rides just like a little bit of heaven here on earth Well buddy, when I die, throw my body in the back And drive me to the junkyard in my Cadillac
エルドラドのフィン、ホワイトウォール、スカート。 まるで天国の一部が地上に来たみたい。 死んだら、俺の体を荷台に乗せてくれ。 キャデラックでジャンクヤードまで連れてってくれ。
Cadillac, Cadillac Long and dark, shiny and black Open up your engines, let 'em roar Tearing up the highway like a big old dinosaur
キャデラック、キャデラック。 長く、黒く、輝いている。 エンジンを全開にして、轟音を立てろ。 大きな恐竜みたいに高速道路を駆け抜けろ。
James Dean in that Mercury '49 Junior Johnson runnin' through the woods of Caroline Even Burt Reynolds in that black Trans-Am All gonna meet down at the Cadillac Ranch
'49年式のマーキュリーに乗ったジェームズ・ディーン。 カロライナの森を走るジュニア・ジョンソン。 黒いトランザムに乗ったバート・レイノルズも。 みんなキャデラックランチに集まるんだ。
Cadillac, Cadillac Long and dark, shiny and black Open up your engines, let 'em roar Tearing up the highway like a big old dinosaur
キャデラック、キャデラック。 長く、黒く、輝いている。 エンジンを全開にして、轟音を立てろ。 大きな恐竜みたいに高速道路を駆け抜けろ。
Hey, little girlie in the blue jeans so tight Drivin' alone through the Wisconsin night You're my last love, baby, you're my last chance Don't let 'em take me to the Cadillac Ranch
ねえ、ぴったりとフィットした青いジーンズを着た女の子。 一人でウィスコンシン州の夜を運転している。 君が俺の最後の愛、君が俺の最後のチャンス。 キャデラックランチに連れて行かないでくれ。
Cadillac, Cadillac Long and dark, shiny and black Pulled up to my house today Came and took my little girl away
キャデラック、キャデラック。 長く、黒く、輝いている。 今日は家の前に止まったんだ。 俺の小さな女の子を連れて行ってしまった。
(Oh yeah!) (Oh) (Oh, baby, come home!) (Baby, come back!) (Oh yeah)
(オー、イエー!) (オー) (オー、ベイビー、帰ってきて!) (ベイビー、戻ってきて!) (オー、イエー)