Your little brother never tells you but he loves you so You said your mother only smiled on her TV show You're only happy when your sorry head is filled with dope I'll hope you make it to the day you're 28 years old
あなたの弟は決して言わないけれど、あなたをとても愛しているのよ あなたは、お母さんはテレビ番組でしか笑顔を見せないと言った あなたは、頭がドラッグでいっぱいになっている時だけ幸せなの 私は、あなたが28歳になるまで生き延びられることを願っているわ
You're drippin' like a saturated sunrise You're spilling like an overflowin' sink You're ripped at every edge but you're a masterpiece And now you're tearin' through the pages and the ink
あなたは、飽和した日の出のように滴り落ちている あなたは、溢れたシンクのように溢れ出ている あなたは、あらゆる縁が裂けているけど、傑作なの そして、あなたはページとインクを裂いていっている
Everything is blue His pills, his hands, his jeans And now I'm covered in the colors Pull apart at the seams And it's blue And it's blue
すべてが青い 彼の薬、彼の手、彼のジーンズ そして、私は今、その色で覆われているわ 縫い目が裂けている そして、それは青い そして、それは青い
Everything is
すべてが
You were a vision in the morning when the light came through I know I've only felt religion when I've lied with you He said, "You'll never be forgiven 'til your boys are too" And I'm still waking every morning but it's not with you
あなたは、光が差し込む朝、幻のようだったわ あなたと寝るときだけ、私は宗教を感じてきたのよ 彼は言ったわ、"あなたの息子たちがそうなるまでは、あなたは決して許されないだろう" そして、私は毎朝目を覚ますけど、あなたとじゃない
You're drippin' like a saturated sunrise You're spilling like an overflowin' sink You're ripped at every edge but you're a masterpiece And now you're tearin' through the pages and the ink
あなたは、飽和した日の出のように滴り落ちている あなたは、溢れたシンクのように溢れ出ている あなたは、あらゆる縁が裂けているけど、傑作なの そして、あなたはページとインクを裂いていっている
Everything is blue His pills, his hands, his jeans And now I'm covered in the colors Pull apart at the seams And it's blue And it's blue
すべてが青い 彼の薬、彼の手、彼のジーンズ そして、私は今、その色で覆われているわ 縫い目が裂けている そして、それは青い そして、それは青い
Everything is
すべてが