One more time Ready? (Ready) One, two
もう一度 準備はいいか? (準備) 1、2
The drippin' tap won't be turned off by the Suits in charge of the world and our Future's hangin' on by a thread With our heads in the sand, woo! The drippin' tap won't be turned off by the Gods up above us, Big Sky Country That we never hear from in these Times of our dyin' needs
水滴が落ちる音は、 世界を支配するスーツを着た人たちにも、 そして私たちの未来を握る人たちにも、 止められません。 私たちの頭は砂の中に埋まっていて、 (ワウ!) 水滴が落ちる音は、 私たちの上の空、ビッグスカイカントリーの神々にも、 止められません。 私たちは、これらの 絶望的な時の中で、 神の声を聞くことができません。
Woo! A familiar sound ignored The compartmentalized thoughts In that back corner of the drawer That drip, drip on the floor Don't get drowned Hee hee hee, woo! Heed that sound Hee hee hee, woo!
(ワウ!) 無視され続ける馴染みのある音 引き出しの奥の隅にある 仕切られた思考 床に滴り落ちる音、滴り落ちる音 溺れるな ヒヒヒ、(ワウ!) その音に気をつけろ ヒヒヒ、(ワウ!)
(Alright) Left the tap on, swampin' out of the sink Left the tap on, agua flowin' in Left the tap on, blankets over my skin Left the tap on, wish I learnt how to swim Left the tap on, swampin' out of the sink Left the tap on, agua flowin' in Left the tap on, blankets over my skin Left the tap on, woo!
(オーライ) 蛇口を出しっ放しにして、シンクから水が溢れ出ている 蛇口を出しっ放しにして、水が流れ込んでいる 蛇口を出しっ放しにして、私の肌に毛布をかけている 蛇口を出しっ放しにして、泳ぎ方を学んでいたらよかったのに 蛇口を出しっ放しにして、シンクから水が溢れ出ている 蛇口を出しっ放しにして、水が流れ込んでいる 蛇口を出しっ放しにして、私の肌に毛布をかけている 蛇口を出しっ放しにして、(ワウ!)
Left the tap on, swampin' out of the sink Left the tap on, agua flowin' in Left the tap on, blankets over my skin Left the tap on, wish I learnt how to swim Left the tap on, swampin' out of the sink Left the tap on, agua flowin' in Left the tap on, blankets over my skin Left the tap on, woo!
蛇口を出しっ放しにして、シンクから水が溢れ出ている 蛇口を出しっ放しにして、水が流れ込んでいる 蛇口を出しっ放しにして、私の肌に毛布をかけている 蛇口を出しっ放しにして、泳ぎ方を学んでいたらよかったのに 蛇口を出しっ放しにして、シンクから水が溢れ出ている 蛇口を出しっ放しにして、水が流れ込んでいる 蛇口を出しっ放しにして、私の肌に毛布をかけている 蛇口を出しっ放しにして、(ワウ!)
The drippin' tap won't be turned off by the Suits in charge of the world and our Future's hangin' on by a thread With our heads in the sand (Ooh!) (Woo!)
水滴が落ちる音は、 世界を支配するスーツを着た人たちにも、 そして私たちの未来を握る人たちにも、 止められません。 私たちの頭は砂の中に埋まっていて、 (オー!) (ワウ!)
Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip Drip, drip from the tap, don't slip on the drip Drip, drip from the tap, don't slip (Don't slip on the drip) Drip, drip from the tap, don't slip on the drip (Don't slip on the drip) Drip, drip from the tap, don't slip (Don't slip on the drip) Drip, drip from the tap, don't slip on the drip (Don't slip on the drip) Drip, drip from the tap, don't slip (Don't slip on the drip) Drip, drip from the tap, don't slip on the drip (Don't slip on the drip) Drip, drip from the tap, don't slip (Don't slip on the drip) Drip, drip from the tap, don't slip on the drip (Don't slip on the drip)
蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで(その水滴で滑らないで) 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで(その水滴で滑らないで) 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで(その水滴で滑らないで) 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで(その水滴で滑らないで) 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで(その水滴で滑らないで) 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで(その水滴で滑らないで) 蛇口から滴り落ちる音、滑らないで(その水滴で滑らないで) 蛇口から滴り落ちる音、その水滴で滑らないで(その水滴で滑らないで)
Woo! Everybody's on the same orbit When they get old and moronic Get complacent and get bored That drip, drip on the floor Don't get drowned Hee hee hee, woo! Heed that sound Hee hee hee, woo! Woo!
(ワウ!) みんな同じ軌道に乗っている 年を取り、愚かしくなると 満足し、退屈する 床に滴り落ちる音、滴り落ちる音 溺れるな ヒヒヒ、(ワウ!) その音に気をつけろ ヒヒヒ、(ワウ!) (ワウ!)
Woo! Left the tap on, swampin' out of the sink Left the tap on, agua flowin' in Left the tap on, blankets over my skin Left the tap on, wish I learnt how to swim Left the tap on, swampin' out of the sink Left the tap on, agua flowin' in Left the tap on, blankets over my skin Left the tap on, woo!
(ワウ!) 蛇口を出しっ放しにして、シンクから水が溢れ出ている 蛇口を出しっ放しにして、水が流れ込んでいる 蛇口を出しっ放しにして、私の肌に毛布をかけている 蛇口を出しっ放しにして、泳ぎ方を学んでいたらよかったのに 蛇口を出しっ放しにして、シンクから水が溢れ出ている 蛇口を出しっ放しにして、水が流れ込んでいる 蛇口を出しっ放しにして、私の肌に毛布をかけている 蛇口を出しっ放しにして、(ワウ!)
The drippin' tap won't be turned off by the Suits in charge of the world and our Future's hangin' on by a thread With our heads in the sand, woo! The drippin' tap won't be turned off by the Gods up above us, Big Sky Country That we never hear from in these Times of our dyin' needs
水滴が落ちる音は、 世界を支配するスーツを着た人たちにも、 そして私たちの未来を握る人たちにも、 止められません。 私たちの頭は砂の中に埋まっていて、(ワウ!) 水滴が落ちる音は、 私たちの上の空、ビッグスカイカントリーの神々にも、 止められません。 私たちは、これらの 絶望的な時の中で、 神の声を聞くことができません。