You are my fire (Flamin' hot nachos?) The one desire (They made the original hot-hot-hot?) Believe when I say I want it that-that-that way
あなたは私の炎 (燃え盛るホットなナチョス?) 唯一の願い (彼らはオリジナルを激辛にした?) 私が言う言葉を信じて 私はそれがそのように欲しい
Ooh, hot stuff all over my nachos Walkin' like a taco Drivin' over potholes (Tell me why) Hotter than a pot roast Fingers on my hot chips Red-handed, c'mon man, now I'ma need some chopsticks (Tell me why) Before I leave the house man I'ma need another outfit Flyer than a maggot on a wall inside a cockpit Speaking of desire, man you preachin' to the choir, man My tongue is doin' fine, but the roof is on fire
ああ、ホットなものが私のナチョス全体に タコスのように歩く ポthole を越えて運転する (なぜ教えて) 鍋焼きより熱い 私のホットチップスの上の指 赤手を、おーい、男よ、今では箸が必要だ (なぜ教えて) 家を出る前に男よ、もう一枚服が必要だ コックピット内の壁の上のマゴットより派手だ 欲望について言えば、男よ、君は聖歌隊に説教しているんだ、男よ 私の舌は元気だけど、屋根は燃えている
Tell me why Ain't nothing but a heartache Tell me why Ain't nothing but a mistake Tell me why I never want to hear you say I want it that way The original, now it's hot
なぜ教えて 心の痛みしかない なぜ教えて 間違いしかない なぜ教えて 君に言うのを聞きたくない 私はそれがそのように欲しい オリジナル、今では熱い