Tough like the scuff on a pair of old leather boots Like the blue-collar, red-dirt attitude Like a .38 made out of brass Tough like the stuff in your grandpa's glass Life's gonna do what it does Sure as the good Lord's up above I'm cut like a diamond shinin' in the rough Tough Tough
古びた革靴の擦り切れのようにタフ 労働者階級の赤い土の態度のように 真鍮製の38口径銃のように おじいちゃんのグラスに入っているもののようにタフ 人生は自分のやることをやる 神が天にいらっしゃるように確実 私は荒削りなダイヤモンドのように輝いていて タフ タフ
Come on, take a ride with me Like the 808s beatin' in the trunk in Atlanta, it was tough It was kinda hard for me Crawlin' through the mud, I couldn't find love, then we came up Look at what we are, baby Standin' through the storm, still shinin' like a diamond in the rough Still shinin', and that's hard If you ever lost someonе that you love
さあ、一緒に乗り出そう アトランタのトランクの中でビートを刻む808のように、それはタフだった 私にとっては少し大変だった 泥の中を這いずり回り、愛を見つけることができず、それから私たちは立ち上がった 私たちが何者かを見て、赤ちゃん 嵐の中を立ち、荒削りなダイヤモンドのように輝き続ける 輝き続ける、そしてそれは難しい もしあなたが愛する人を失ったなら
Through the pain, gotta show 'em, givе 'em light Still family if you're wrong or you're right No matter, we together It's not somethin' that you wanna do, it's just somethin' you goin' through
痛みを通して、彼らに見せなければならない、光を与えなければならない 間違っているか正しいか関係なく、それでも家族 どうであれ、私たちは一緒だ それはあなたがしたいことではなく、ただあなたが経験していることだ
Tough like the scuff on a pair of old leather boots Like the blue-collar, red-dirt attitude Like a .38 made out of brass Tough like the stuff in your grandpa's glass (Grandpa's glass) Life's gonna do what it does (Ooh) Sure as the good Lord's up above I'm cut like a diamond shinin' in the rough (Shine, shine) Tough Hard
古びた革靴の擦り切れのようにタフ 労働者階級の赤い土の態度のように 真鍮製の38口径銃のように おじいちゃんのグラスに入っているもののようにタフ(おじいちゃんのグラス) 人生は自分のやることをやる(オー) 神が天にいらっしゃるように確実 私は荒削りなダイヤモンドのように輝いていて(輝き、輝き) タフ ハード
Tell me how it's hard for you Like the nickel-wound strings on your good old Gibson guitar Tell me what it feel like Like the smoke in the drawl of your "Y'all" and the way you talk slow Oh yeah, yeah Like the songs that your mama sang to you And the way that it makes you tell the truth If you come from where you come, then you were born tough
どのようにあなたが大変なのか教えて あなたの古き良きギブソンギターのニッケル巻き弦のように どんな感じがするか教えて あなたの「みんな」のなまりの中の煙と、あなたがゆっくり話す方法のように ああ、ええ お母さんがあなたに歌ってくれた歌のように そしてそれがあなたが真実を話すようにさせる方法 あなたが来たところから来たなら、あなたはタフに生まれたんだ
Here, say where you come from It's not what you wanna do, it's what you're gonna do Now, it's no place to run If that's what you're gonna do, what am I gonna do? (Tough)
ここに、あなたがどこから来たのか言いなさい それはあなたがしたいことではなく、あなたがすることだ 今、そこには逃げ場がない それがあなたがするつもりなら、私はどうすればいい?(タフ)
Tough like the scuff on a pair of old leather boots Like the blue-collar, red-dirt attitude (Yeah, yeah) Like a .38 made out of brass Tough like the stuff in your grandpa's glass (Grandpa's glass) Life's gonna do what it does (Ooh) Sure as the good Lord's up above I'm cut like a diamond shinin' in the rough (Shine, shine) Tough
古びた革靴の擦り切れのようにタフ 労働者階級の赤い土の態度のように(ええ、ええ) 真鍮製の38口径銃のように おじいちゃんのグラスに入っているもののようにタフ(おじいちゃんのグラス) 人生は自分のやることをやる(オー) 神が天にいらっしゃるように確実 私は荒削りなダイヤモンドのように輝いていて(輝き、輝き) タフ
You wanna come to the Nawf? (Mm-hm) I'll show you around That's why I said, "Come take a ride with me" When? Whenever, whenever you ready Call on me, brr I'll give it back when I get there Aight, that's a bet
あなたはノースに来たがっている?(ううん、うん) 案内してあげるよ だから私は「一緒に乗り出そう」と言ったんだ いつ? いつでも、いつでも準備ができたら 私に電話して、ブルル 私がそこに着いたら、返事するよ オーケー、それは賭けだ