この曲は、過去にうまくいかなかった恋愛について歌われています。お互いに本音を言わず、時間や状況のせいにしながら関係を壊してしまったことを、切なく歌っています。特に、相手への執着と努力が実らなかった様子が描かれており、リスナーに共感を呼ぶ内容です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We played grown-up, drowned in bathtubs But you never opened up and I never said enough Thunder warnin' should've called it But we never gave it up

私たちは大人になったふりをして、浴槽に浸かりながら過ごしたわ でもあなたは決して本音を明かさなかったし、私も十分に伝えられなかった 雷 警告 そう呼ぶべきだったのに でも 私たちは諦めなかった

Now I know it wasn't right, wasn't right We pretended to hold it, went quiet And we blamed it on the time, on the time, on the time And we broke it, went silent

今はもうわかるわ、間違っていたって 私たちは無理やり抱きしめようとしたけど、静かになってしまった そして 私たちはそれを時間のせい、時間のせい、時間のせいにしたのよ そして私たちはそれを壊して、沈黙してしまった

Slept on floors of, angry mornings But you never let me in, so I stopped wanting it

怒った朝、床で眠った でもあなたは私を受け入れなかったから、私も望むのをやめた

Tearing every wall and breaking down the doors Kept bending every rule 'til all of me was yours And pushing things aside, but nothing ever worked, worked

あらゆる壁を壊し、ドアを壊し すべてのルールを曲げ続けて、私のすべてがあなたのものになるまで そして、邪魔なものを片付けるけど、何も効果がなかった、効果がなかった

Now I know it wasn't right, wasn't right We pretended to hold it, went quiet And we blamed it on the time, on the time, on the time And we broke it, went silent

今はもうわかるわ、間違っていたって 私たちは無理やり抱きしめようとしたけど、静かになってしまった そして 私たちはそれを時間のせい、時間のせい、時間のせいにしたのよ そして私たちはそれを壊して、沈黙してしまった

Tearing every wall and breaking down the doors Kept bending every rule 'til all of me was yours And pushing things aside, but nothing ever worked, worked

あらゆる壁を壊し、ドアを壊し すべてのルールを曲げ続けて、私のすべてがあなたのものになるまで そして、邪魔なものを片付けるけど、何も効果がなかった、効果がなかった

Now I know it wasn't right, wasn't right We pretended to hold it, went quiet And we blamed it on the time, on the time, on the time And we broke it, went silent

今はもうわかるわ、間違っていたって 私たちは無理やり抱きしめようとしたけど、静かになってしまった そして 私たちはそれを時間のせい、時間のせい、時間のせいにしたのよ そして私たちはそれを壊して、沈黙してしまった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gracie Abrams の曲

#ポップ