I'm searching for phrases to sing your praises I need to tell someone It's soon after midnight And my day has just begun
あなたのことを称賛する言葉を捜しているんだ 誰かに伝えなきゃ 真夜中過ぎたばかり でも僕の日はまだ始まったばかり
A gal named Honey took my money She was passing by It's soon after midnight And the moon is in my eye
ハニーって呼ばれる女の子が僕の金を奪った 通りすがりに 真夜中過ぎたばかり 月の光が目に眩しい
My heart is cheerful, it's never fearful I've been down on the killing floors I'm in no great hurry, I'm not afraid of your fury I've faced stronger walls than yours
僕の心は晴れやかで、恐怖なんてない 殺し屋たちのフロアで過ごしてきたんだ 急ぐ必要はない、怒りは怖くない 君の壁より強い壁に立ち向かってきた
Charlotte's a harlot, dresses in scarlet Mary dresses in green It's soon after midnight And I've got a date with the fairy queen
シャーロットは売春婦で、赤い服を着ている メアリーは緑色の服を着ている 真夜中過ぎたばかり 妖精の女王とのデートがあるんだ
They chirp and they chatter, what does it matter? They're lying there dying in their blood Two-timing Slim, who's ever heard of him? I'll drag his corpse through the mud
彼らはチーチーチー騒いでる、どうでもいいけど 血まみれで死にかけ ツータイミン・スリム、なんてやつだ 泥の中に彼の死体を引きずり込むぞ
It's now or never, more than ever When I met you I didn't think you would do It's soon after midnight And I don't want nobody but you
今しかないんだ、今まで以上に 君に会った時、こんなことになると思わなかった 真夜中過ぎたばかり 君以外誰もいらない