Oh! Ladies and gentlemen The moment you've all been waiting for In this corner, weighing 175 pounds With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders The undisputed, most diabolical villain in the world Slim Shady!
オー!レディー&ジェントルメン みんなが待ち焦がれていた瞬間が来た このコーナーには、体重175ポンドの男が立っている 彼の記録は、17件のレイプ、400件の暴行、そして4件の殺人 世界で最も悪辣な悪党、異論は認めない スリム・シェイディーだ!
So crack a bottle, let your body waddle Don't act like a snobby model, you just hit the lotto Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes Now, where's the rubbers? Who's got the rubbers? I noticed there's so many of 'em And there's really not that many of us And ladies love us, my posse's kickin' up dust It's on 'til the break of dawn and we're starting this party from dusk
さあ、ボトルを開けて、体を揺らそう 気取ったモデルみたいに振る舞うなよ、君は宝くじに当たったんだ オーオー、オーオー、女どもが俺のタホに乗り込んできてる 助手席には一人が乗ってるけど、誰も服を着てない さて、コンドームはどこだ?誰がコンドームを持っているんだ? 彼女らがあまりにも多いことに気づいたんだ それに、僕らは本当に多くない それに、女は僕らを愛してる、俺の仲間は砂埃を巻き上げてる 夜明けまで続くんだ、そして僕らは薄暮からこのパーティーを始めるんだ
Ladies and gentlemen, Dr. Dre!
レディー&ジェントルメン、ドクター・ドレだ!
They see that low rider go by there, like "Oh my!" You ain't got to tell me why you're sick cuz I know why I dip through in that six trey like sick 'em Dre I'm an itch that they can't scratch, they're sick of me But hey, what else can I say? I love LA Cuz over and above all, it's just another day And this one begins where the last one ends Pick up where we left off and get smashed again I'll be damned, just fucked around and crashed my Benz Driving around with a smashed front end Let's cash that one in Grab another one from out the stable The Monte Carlo, El Camino or the El Derado The hell if I know Do I want leather seats or vinyl Decisions, decisions garage looks like precision collision Or Maaco, beats quake like Waco Just keep the bass low speakers away from your face though
あのローライダーが通り過ぎるのを見て、みんなこう言うんだ "なんてことだ!" なぜ君が病気なのか説明する必要はない、なぜなら俺には分かってるんだ 俺はドレと一緒に、その6トレで病気みたいにすり抜けるんだ 俺は、彼女らが掻きむしることができない痒み、彼女らは俺にうんざりしているんだ でも、他に何と言えばいいのか?俺はLAが大好きなんだ だって、結局のところ、ここはただの日常なんだ そして、この1日は、前の日の終わりから始まるんだ 中断したところから再開して、また酔っ払うんだ なんとかなるさ、俺はベンツをぶつけちゃったんだ フロントが壊れた車で走り回ってる それを現金化してしまおう ガレージから別のやつを引っ張り出してくるんだ モンテカルロ、エルカミーノ、もしくはエルドラド どうでもいいんだ 革のシートがいいか、ビニールがいいか 決断、決断、ガレージは精密な衝突に見える もしくはマッコ、ウェコの地震みたいにビートが揺れる ただ、ベースを低くして、スピーカーを顔から離しておけ
So crack a bottle, let your body waddle Don't act like a snobby model, you just hit the lotto Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes Now, where's the rubbers? Who's got the rubbers? I noticed there's so many of 'em And there's really not that many of us And ladies love us, my posse's kickin' up dust It's on 'til the break of dawn and we're starting this party from dusk
さあ、ボトルを開けて、体を揺らそう 気取ったモデルみたいに振る舞うなよ、君は宝くじに当たったんだ オーオー、オーオー、女どもが俺のタホに乗り込んできてる 助手席には一人が乗ってるけど、誰も服を着てない さて、コンドームはどこだ?誰がコンドームを持っているんだ? 彼女らがあまりにも多いことに気づいたんだ それに、僕らは本当に多くない それに、女は僕らを愛してる、俺の仲間は砂埃を巻き上げてる 夜明けまで続くんだ、そして僕らは薄暮からこのパーティーを始めるんだ
Back with Andre, the giant, mister elephant tusk Fix your musk, you'll be just another one bit the dust Just one of my mother's sons who got thrown under the bus Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts It disgusts, me to see the game the way that it looks It's a must, I redeem my name and haters get mushed Bitches lust man they love me when I lay in the cut Fisticuffs, the lady give her eighty-some paper cuts Now picture us; It's ridiculous, you curse at the thought Cuz when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce If I could fit the words as picture perfect, works every time Every verse, every line, as simple as nursery rhymes It's elementary the elephants have entered the room I venture to say we're the center of attention, it's true Not to mention back with a vengeance, so here's the signal Of the bat symbol, the platinum duo's back on you hoes
アンドレと一緒に戻ってきた、巨人で、ミスター・象牙 臭いを直せば、君はただのもう一人の塵にまみれるだけだ ただの母親の息子、バスの下に投げ込まれたやつ 俺の尻にキスして、俺のナッツの下のチーズを舐めろ 俺をうんざりさせるのは、ゲームがこんなにも見えることだ 俺の名前を取り戻し、ヘイターを潰すのは必須だ 女は欲しがる、彼女らは俺が身を潜めてるときに俺を愛してるんだ 殴り合いのけんか、女は彼女に80枚以上の切り傷を与える 今、僕らを想像してみてくれ、ばかげてるだろ?君は考えただけで呪うだろう だって、俺が韻を踏むとき、糞はウスターソースより悪くなるんだ もし俺が完璧な絵のように言葉を合わせることができたら、毎回うまくいくんだ あらゆる韻、あらゆる行、子供向けの韻みたいにシンプルなんだ 象が部屋に入ってきたのは当たり前のことだ 敢えて言うけど、俺たちは注目の中心なんだ、本当だ 言うまでもなく、復讐心を持って戻ってきたんだ、だからこれが合図だ バット・シグナルのように、プラチナ・デュオが君らビッチに再び襲い掛かる
So crack a bottle, let your body waddle Don't act like a snobby model, you just hit the lotto Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes Now, where's the rubbers? Who's got the rubbers? I noticed there's so many of 'em And there's really not that many of us And ladies love us, my posse's kickin' up dust It's on 'til the break of dawn and we're starting this party from dusk
さあ、ボトルを開けて、体を揺らそう 気取ったモデルみたいに振る舞うなよ、君は宝くじに当たったんだ オーオー、オーオー、女どもが俺のタホに乗り込んできてる 助手席には一人が乗ってるけど、誰も服を着てない さて、コンドームはどこだ?誰がコンドームを持っているんだ? 彼女らがあまりにも多いことに気づいたんだ それに、僕らは本当に多くない それに、女は僕らを愛してる、俺の仲間は砂埃を巻き上げてる 夜明けまで続くんだ、そして僕らは薄暮からこのパーティーを始めるんだ
It's sorta like pourin' Drano down a live volcano You never know what'll happen next, it may blow Same thing happens to the beats when Dre blows I talk shit, but my dick's long as my payroll I get ass like a ball player, but I'm a boss player Pimpin' hoes from here to Australia Till I get heart failure Look at ya half of ya'll are all scared Other half, hands up in the air, like "Awww yeah" This is our year, this is what you call sheer talent But I think at this point it's just obvious Fierce, they say my music's good for all queers Cuz I make your ear ring, get it?, piercin' all ears Call us the Mafia, we got the fucking mob here Gimme the hate and I'll feed off of ya's all year Shit, I'm just doing my job here You don't want no problem, do ya? Fuck it, I'll even crack a bottle for ya
まるで生きた火山の火口にドranoを注ぐようなものだ 何が起こるかわからない、爆発するかもしれない ドレが息を吹きかける時、同じことがビートにも起こるんだ 俺は悪口を言うけど、俺のペニスは給料明細みたいに長いんだ 俺はボールプレイヤーみたいに尻を手に入れるけど、俺はボスプレイヤーだ オーストラリアまで、女をこき使ってやる 心臓が壊れるまで 見てみろ、君たちの半分はみんな怖がってる 残りの半分は、手を上げてこう言ってるんだ "オー、イエス!" 今年は俺たちの年だ、これが真の実力の証だ でも、この時点では、もう明らかだと思うんだ 激しくて、俺の音楽はゲイ全員に良い影響を与えているって言うんだ だって、俺の音楽は君の耳に響く、わかるか?すべての耳を貫通するんだ 僕らをマフィアと呼んでくれ、僕らにはここにはいるんだ 憎しみをくれてやれば、俺は君ら全員から1年間養分を吸収するんだ クソ、俺はただ自分の仕事をしてるだけなんだ 君はトラブルは嫌だろう? どうでもいい、お前らにもボトルを開けてやるよ
So crack a bottle, let your body waddle Don't act like a snobby model, you just hit the lotto Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes Now, where's the rubbers? Who's got the rubbers? I noticed there's so many of 'em And there's really not that many of us And ladies love us, my posse's kickin' up dust It's on 'til the break of dawn and we're starting this party from dusk
さあ、ボトルを開けて、体を揺らそう 気取ったモデルみたいに振る舞うなよ、君は宝くじに当たったんだ オーオー、オーオー、女どもが俺のタホに乗り込んできてる 助手席には一人が乗ってるけど、誰も服を着てない さて、コンドームはどこだ?誰がコンドームを持っているんだ? 彼女らがあまりにも多いことに気づいたんだ それに、僕らは本当に多くない それに、女は僕らを愛してる、俺の仲間は砂埃を巻き上げてる 夜明けまで続くんだ、そして僕らは薄暮からこのパーティーを始めるんだ