What if I told you it was all meant to be? Would you believe me? Would you agree? It's almost that feeling that we've met before So tell me that you don't think I'm crazy When I tell you love has come here and now
もし私が、すべてが運命だとあなたに言ったら? あなたは私を信じる?同意してくれる? まるで、前に会ったような感覚 だから私が、愛が今ここに来たって言う時 私が気が狂っていると思わないで
A moment like this Some people wait a lifetime for a moment like this Some people search forever for that one special kiss Oh, I can't believe it's happening to me Some people wait a lifetime for a moment like this
こんな瞬間 こんな瞬間のために、人生をかけて待つ人もいる その特別なキスを求めて、永遠に探し続ける人もいる 信じられない、こんなことが私に起こるとは こんな瞬間のために、人生をかけて待つ人もいる
Everything changes, but beauty remains Something so tender, I can't explain Well, I may be dreamin', but 'til I awake Can we make this dream last forever? And I'll cherish all the love we share
すべてが変化するけど、美しさは残る とても優しく、説明できない もしかしたら夢かもしれないけど、目が覚めるまで この夢を永遠に続けられないかな? そして、私たちが分かち合うすべての愛を大切にしたい
A moment like this Some people wait a lifetime for a moment like this Some people search forever for that one special kiss Oh, I can't believe it's happening to me Some people wait a lifetime for a moment like this
こんな瞬間 こんな瞬間のために、人生をかけて待つ人もいる その特別なキスを求めて、永遠に探し続ける人もいる 信じられない、こんなことが私に起こるとは こんな瞬間のために、人生をかけて待つ人もいる
Could this be the greatest love of all? I wanna know that you will catch me when I fall (Fall) So let me tell you this Some people wait a lifetime for a moment
これは、すべての愛の中で最も素晴らしいものだろうか? 私が落ちた時、あなたが私を受け止めてくれることを知りたい(落ちる) だからあなたに言わせて こんな瞬間のために、人生をかけて待つ人もいる
Like this Some people wait a lifetime for a moment like this Some people search forever for that one special kiss Oh, I can't believe it's happening to me Some people wait a lifetime for a moment like this
こんな瞬間 こんな瞬間のために、人生をかけて待つ人もいる その特別なキスを求めて、永遠に探し続ける人もいる 信じられない、こんなことが私に起こるとは こんな瞬間のために、人生をかけて待つ人もいる
Oh, like this (A moment like) Oh, I can't believe it's happening to me Some people wait a lifetime for a moment like this Oh, like this
ああ、こんな瞬間(こんな瞬間) 信じられない、こんなことが私に起こるとは こんな瞬間のために、人生をかけて待つ人もいる ああ、こんな瞬間
他の歌詞も検索してみよう
Kelly Clarkson の曲
#ポップ
-
この曲は、精神的な苦痛を表現したもので、不安、緊張、混乱、抑うつ、不安、孤独、恐怖、怒り、睡眠障害など、さまざまな症状を詳細に描写しています。歌詞は、まるで心の内面を率直に語りかけているようです。
-
この曲は、海外旅行に関連する会話で始まります。タイラー・ザ・クリエイターとリル・ヤクティは、海外旅行の経験について話し合っています。リル・ヤクティは、自分が海外に行ったことがないと話しています。
-
この曲は、恋愛関係における混乱と中毒性を描いたものです。恋人への執着と、その関係の危険な側面を認めながらも、恋人に翻弄され続ける様子が、繰り返される「スピン」という比喩を通して表現されています。
-
この曲は、過ぎ去った栄光の瞬間を振り返り、共に過ごした時間や達成した偉業を祝う、ノスタルジックで力強いアンセムです。楽しかった思い出、共有した夢、そして将来への希望を歌い上げています。