Uh, what's the opposite of satisfaction? You never had it A sex addict there when you needed it Now you too distracted by the little things, cars, rings, none of it matters Presidential suites in Nevada, you was too ecstatic Time tickin', you was twenty-four karat Mrs. Hard Headed, don't listen but the head was terrific I had a vision, you bought it, couldn't wait 'til you saw it Swear you had a don, Jordy lost it all and you know it Know I did and I'm ridin' 'round with my new bitch I'm poppin' bottles and shoppin' and flyin' private to Maui Livin' life, no excuses, don't give two fucks about you You seen my girl ass lately? Now watch me fuck her crazy
えー、満足の反対は何? 君はそれを経験したことがない セックス中毒、君が必要としている時にそこにいた 今は些細なことで気を取られてる、車、指輪、どれも意味がない ネバダのプレジデンシャルスイートで、君は大喜びだった 時間が刻々と過ぎて、君は24カラットだった 頑固な奥さん、聞いてくれなかったけど、頭は最高だった 僕はビジョンを持っていた、君はそれを買った、君がそれを目にするまで待てなかった 誓って、君はドンを持っていた、ジョーディーは全てを失った、君も知ってるだろう 知ってるんだ、そして僕は新しい女と一緒に乗り回してる ボトルを空けて買い物をして、プライベートジェットでマウイへ飛んでる 人生を生きてるんだ、言い訳なし、君のことは全く気にしてない 最近、僕の女の子のお尻を見たかい? 今見てろ、彼女と狂ったようにセックスするんだ
Tell me when to stop (Ha, yeah), you know I ain't gon' hurt you, babe (Yeah, haha) Tell me when to stop, but if I start to get carried away Tell me when to stop, I'ma li-li-li-lick it and go down Baby, you can get it Tell me when to stop Tell me when to stop Tell me when to stop Tell me when to stop
いつ止めるか教えてよ (ハ、そうだよ)、僕が君を傷つけたりはしないよ、ベイビー (そうだよ、ハハ) いつ止めるか教えて、でももし僕が熱中し始めたら いつ止めるか教えて、舐めて、奥まで行くよ ベイビー、君ならできる いつ止めるか教えて いつ止めるか教えて いつ止めるか教えて いつ止めるか教えて
She said I could take control of her body But it's only for the weekend Said I'ma let you do you, oh yeah, I'ma do you Take you to the room, boom, boom I make her feel it in her rib cage, roll my weed on it Just like it's her birthday I'm tippin', you sippin' Sparklers come with that Ace of Spades I'm faded, sippin' and leanin' I'm faded, sippin' and leanin' Sparklers come with that Ace of Spades I'm faded, sippin' and leanin' I'ma fuck you like I'm in a bad mood
彼女は僕が彼女の体を支配してもいいと言った でも週末だけ 僕は君に自由にさせてあげる、そうだよ、君を自由にさせてあげる 君を部屋へ連れて行く、ブーン、ブーン 僕は彼女にそれが彼女の肋骨に響くように感じさせる、彼女の誕生日のように 僕はチップを払って、君は飲んでいる スパークラーはエースオブスペードについてくる 僕は酔っ払って、飲んで、寄りかかっている 僕は酔っ払って、飲んで、寄りかかっている スパークラーはエースオブスペードについてくる 僕は酔っ払って、飲んで、寄りかかっている 僕は悪い気分で君とセックスするんだ
Tell me when to stop, you know I ain't gon' hurt you, babe Tell me when to stop, but if I start to get carried away Tell me when to stop, I'ma li-li-li-lick it and go down Baby, you can get it Tell me when to stop Tell me when to stop Tell me when to stop Tell me when to stop
いつ止めるか教えて、僕が君を傷つけたりはしないよ、ベイビー いつ止めるか教えて、でももし僕が熱中し始めたら いつ止めるか教えて、舐めて、奥まで行くよ ベイビー、君ならできる いつ止めるか教えて いつ止めるか教えて いつ止めるか教えて いつ止めるか教えて
Uh, blonde hair, red lipstick, lips burned from that cigarette Versace heels and them latex, neck collar, that there's a fact I fuck with you 'cause it makes sense, we don't fight, but this makeup sex Less is more, but you more or less got the top down in my Corvette, yeah Red from the sunburn, must've made a wrong turn, checked in a motel just to have sex Like strangers fuckin' out of anger, puttin' on handcuffs, now a nigga chained up 'Til the maid come clean up, broken mirrors so you know that's bad luck Lost my wallet, told you hurry up, pack up, flee the scene, seen a Chev' just pull up Shots of tequila, let's get freaky, lookin' for a reason By the look in your eyes, you don't gotta say much, I can tell that you need it And you need it just as much as I needed you Word on streets, I put in work for two, your home girl wanna see if it's true, so just
えー、金髪、赤い口紅、タバコで火傷した唇 ヴェルサーチのヒールとラテックス、首のチョーカー、それは事実 君と寝るのは理にかなってる、喧嘩しないけど、これは仲直りセックス 少ないほどいいけど、君はまあまあ、僕のコルベットのトップダウンを下げてる、そうだよ 日焼けで赤くなってる、間違えた道に行ったに違いない、モテルにチェックインしてセックスするために まるで他人同士が怒りでセックスしてるみたいに、手錠をかけて、今はニガーが繋がれてる メイドが掃除にくるまで、鏡が割れてるから、不吉な予感なんだ 財布をなくした、急いで詰めろって伝えた、現場から逃げろ、シェビーが止まったのが見えた テキーラのショットを飲んで、フリーキーになろう、理由を探してる 君の目を見ただけで、何も言う必要はない、君がそれを必要としているのがわかる そして君は僕が君を必要としたのと同じように、君もそれを必要としているんだ 街の噂では、僕は二人分の仕事をしたんだ、君の友達はそれが本当かどうか確かめたがっている、だからただ
Tell me when to stop, you know I ain't gon' hurt you, babe (Yeah) Tell me when to stop, but if I start to get carried away Tell me when to stop, I'ma li-li-li-lick it and go down Baby, you can get it Tell me when to stop, you know I ain't gon' hurt you, babe Tell me when to stop, but if I start to get carried away Tell me when to stop, I'ma li-li-li-lick it and go down Baby, you can get it Tell me when to stop Tell me when to stop Tell me when to stop Tell me when to stop
いつ止めるか教えて、僕が君を傷つけたりはしないよ、ベイビー (そうだよ) いつ止めるか教えて、でももし僕が熱中し始めたら いつ止めるか教えて、舐めて、奥まで行くよ ベイビー、君ならできる いつ止めるか教えて、僕が君を傷つけたりはしないよ、ベイビー いつ止めるか教えて、でももし僕が熱中し始めたら いつ止めるか教えて、舐めて、奥まで行くよ ベイビー、君ならできる いつ止めるか教えて いつ止めるか教えて いつ止めるか教えて いつ止めるか教えて