Goodnight, sleep tight, don't let the dead bite
おやすみ、ぐっすり眠って、死人に噛まれないように
Johnny 3 and he's dipping in the four-door .44 and it's pointing at your window Ain't a good shot, here come four more Getting hot, so I play in the snow In a town made wicked, made from these wicked things See the dead on the cover of a magazine See my smile, it was born from amphetamines Better duck 'cause it's war on my enemies Oh God, I think I lost it, oh no Lost some, wanna watch the rest go A madman when I'm mixed with SoCo And who would've thought a man could sink to so low? Now, who wants to die from the Mossberg shotty? Putting holes in the hotel lobby All you fake bitches are just another hobby And I'll let you dig where I dump your body
ジョニー3は4ドアの車に乗ってる .44口径の銃が窓を向いてる いいショットじゃない、あと4発くる 熱くなってきたから雪の中で遊ぶ この邪悪な街は、邪悪なものからできている 雑誌の表紙に死人を見てる 俺の笑顔は、アンフェタミンから生まれた 敵には身を隠せ、戦争だ ああ、神様、たぶん失った、ああ、ダメだ いくつか失った、残りをみるのが好き ソコを混ぜると狂人になる こんなにも堕ちる男がいるなんて誰が思っただろう? さて、モズバーグのショットガンで死のうとする奴は誰だ? ホテルのロビーに穴を開けてる 偽物のビッチどもはただの趣味 その死体を捨てた場所に掘らせてやる
What would you do if I told you I hate you? What would you do if your life's on the line? What would you say if I told you I hate you? I got something that'll blow your mind, mind!
もし俺が君を憎んでいると言ったら、君はどうする? もし君の人生が危ない状況になったら、君はどうする? もし俺が君を憎んでいると言ったら、君は何て言う? 君を驚かせるものがあるんだ、驚かせるものがあるんだ!
You know I got a grenade, and it's got your name on it I'mma spit on your grave and engrave a dick on it People say I'm insane and to put the brakes on it Let me buy you a drink, how 'bout a roofied gin and tonic? Yeah, Charlie Scene seems to be so hated It's just me being intoxicated 'Cause being sober's so overrated Hollywood Undead, what have you created? I know that we have never really met before But, tell me, does this rag smell like chloroform? You know that I'm the reason people lock their doors But I got nothing but time, so I'mma wait on the porch You got nowhere to run too, so don't try hiding 'Cause I'm known to be like Jack Nicholson from "The Shining" Yeah, I'm breaking your door down, so don't try fighting Yeah, you gotta keep 'em fed, or the dead keep biting
君の名前が書かれた手榴弾があるのを知ってる 君の墓に唾を吐いて、チンポを刻む みんな俺が狂ってるって言うし、ブレーキをかけろって言う 飲み物を奢るよ、屋根裏部屋でジンとトニックはどうだい? ああ、チャーリーシーンは憎まれやすいみたいだな ただの酔っぱらいなんだ シラフは評価されてないからな ハリウッドアンデッド、一体何を作ったんだ? 今まで一度も会ったことがないのは分かってるけど でも、このぼろ布、クロロホルムの匂いがするかい? 俺が原因でみんな鍵をかけてるって分かってるんだろ でも暇だから、玄関先で待ってる 君に逃げ場はないから、隠れないで だって俺は「シャイニング」のジャック・ニコルソンみたいに知られてるんだ ああ、俺がドアを壊すから、戦わないで ああ、死者を食い止めたいなら、餌をやり続けなきゃ
What would you do if I told you I hate you? What would you do if your life's on the line? What would you say if I told you I hate you? I got something that'll blow your mind, mind!
もし俺が君を憎んでいると言ったら、君はどうする? もし君の人生が危ない状況になったら、君はどうする? もし俺が君を憎んでいると言ったら、君は何て言う? 君を驚かせるものがあるんだ、驚かせるものがあるんだ!
Goodnight, sleep tight, don't let the dead bite Wrap a rope around your head and watch you as you take flight
おやすみ、ぐっすり眠って、死人に噛まれないように 頭の上にロープを巻き付けて、飛んでいくところを見よう
You better check twice, look under your bed Turn on your night light and cover up your head 'Cause we do exist and there's no need to pretend That you're not afraid of meeting the Undead Red, redrum when you look into these eyes Say goodnight 'cause it's almost your bedtime Buckle up 'cause it's time to fly You got a first-class ticket to Colombian neck ties Take a seat, you can sit in the front row The voice in your head is just me in your headphones Everybody knows that we're the devil's heroes Come and get a ticket, follow me to the creep show
二度確認したほうがいい、ベッドの下を見ろ ナイトライトをつけろ、顔を隠せ だって俺たちは存在するんだ、ごまかす必要はない アンデッドに会うのが怖いって 赤い、赤い、目を見つめると逆さ言葉になる おやすみ、だって君の就寝時間だ シートベルトを締めろ、飛ぶ時間だ コロンビアのネクタイへのファーストクラスチケットをもらったんだ 席に座れ、最前列に座れる 君の頭の中の声は、俺がヘッドホンで話してるだけだ みんな俺たちが悪魔の英雄って知ってる チケットを買って、俺と一緒にクリープショーに行こう
What would you do if I told you I hate you? What would you do if your life's on the line? What would you say if I told you I hate you? I got something that'll blow your mind, mind!
もし俺が君を憎んでいると言ったら、君はどうする? もし君の人生が危ない状況になったら、君はどうする? もし俺が君を憎んでいると言ったら、君は何て言う? 君を驚かせるものがあるんだ、驚かせるものがあるんだ!
Goodnight, sleep tight, don't let the dead bite Wrap a rope around your head and watch you as you take flight Goodnight, sleep tight, don't let the dead bite Wrap a rope around your head and watch you as you take flight
おやすみ、ぐっすり眠って、死人に噛まれないように 頭の上にロープを巻き付けて、飛んでいくところを見よう おやすみ、ぐっすり眠って、死人に噛まれないように 頭の上にロープを巻き付けて、飛んでいくところを見よう