Hey, hey Oh
ヘイ、ヘイ オー
Three times, I've said your name What you looking at anyways? You said you needed my company Well, I'm here now
3回もあなたの名前を呼んだわ 一体何をじっと見ているの? あなたは私のことを必要としていると言ったわ さあ、私はここにいるわ
So can we be open? Can you hear me knocking on the door? Feeling unnoticed You don't pay me attention anymore Baby, you promised It'd only be you and me tonight But now you got me feeling like uninvited
だから、私たちは率直になれるかしら? ドアをノックしているのが聞こえる? 私は気づいてもらえないまま あなたは私に注意を払わなくなってしまった あなたったら、約束したでしょう 今夜はこの二人だけだって でもあなたは私を招かれざる客のように感じさせている
Can't seem to put down your phone Would you rather be all alone? I feel like I'm in your way Let me know
あなたの携帯電話を置けないみたいね あなたは一人でいたいのかしら? 私は邪魔してるみたい 教えてよ
So can we be open? Can you hear me knocking on the door? Feeling unnoticed You don't pay me attention anymore Baby, you promised It'd only be you and me tonight But now you got me feeling like uninvited Uninvited
だから、私たちは率直になれるかしら? ドアをノックしているのが聞こえる? 私は気づいてもらえないまま あなたは私に注意を払わなくなってしまった あなたったら、約束したでしょう 今夜はこの二人だけだって でもあなたは私を招かれざる客のように感じさせている 招かれざる客のように
Baby, put your phone down I'll grab my stuff and go now You wouldn't even notice that Baby, put your phone, phone down
ねえ、携帯電話を置いて 荷物をまとめてすぐに帰るわ あなたには気づかれないでしょう ねえ、携帯電話を置いて、置いて
Uninvited (Uninvited) Uninvited (Uninvited) No, uninvited Can we be open? Open, oh Uninvited Ooh
招かれざる客 (招かれざる客) 招かれざる客 (招かれざる客) そう、招かれざる客 私たちは率直になれるかしら? 率直に、オー 招かれざる客 ウー