You were the freak king of the piercing shop All the girls thought they could sing But they're really not shit, I don't get it You're looking like a man, you're talking like a baby How the fuck is your song in a Coke commercial? Crazy I don't get it, your taste once exquisite
あなたは、ピアーシングショップの変態王だったわ 女の子たちはみんな歌えると思ってたけど 実際は全然ダメよ、意味わかんない あなたは男みたいに見えて、赤ちゃんみたいに話してるわ どうやったらあなたの曲がコーラのCMに流れるの?クレイジーよ 意味わかんない、あなたのセンスはかつては洗練されてたのに
What happened to Brooklyn? What happened to New York? What happened to my scene? What happened to punk rock, rock?
ブルックリンはどうなったの? ニューヨークはどうなったの? 私のシーンはどうなったの? パンクロックはどうなったの?
You called me the queen of the downtown scene, babe How the fuck would you go switch it up and then replace me? I don't get it, I'm so legit
あなたは私をダウンタウンシーンの女王って呼んでたわね、ベイビー どうやってそんな簡単にシーンをガラリと変えて私を置き去りにできるの? 意味わかんない、私はホンモノよ
Tell me, was it 'cause I wasn't platinum in jewels? That perhaps, you thought I was a little bit of an uncool Kid, was that it?
教えて、私がプラチナのジュエリーを身につけてなかったから? もしかしたら、私がちょっとダサいと思ってたの? キミ、それだったの?
Stefani, you suck, I know you're selling twenty million Wish they could have seen you when we booed you off in Williamsburg You're hurt, I know my words don't hurt ya
ステファニ、あなたはダメよ、あなたが2000万枚売ってるのは知ってるけど ウィリアムズバーグで私たちがあなたをブーイングしたときの様子を見たらよかったのに あなたは傷ついてるでしょう、でも私の言葉はあなたを傷つけないわ
Oh, girl, I see you walking 'round in your pearls Thinking that you’re number one You’re so funny, 'cause honey, you're not
ああ、女の子、あなたは真珠をつけて歩いてるのね 自分がナンバーワンだと思ってるのね 可笑しいわ、だってハニー、あなたはそうじゃないのよ
What happened to Brooklyn, the last frontier? They said you could make it anywhere if you can make it here But where? No magic in the air
ブルックリンはどうなったの?最後のフロンティアだったのに ここで成功できるならどこでも成功できるって言うでしょう でもどこ? 空気の中に魔法がないわ
What happened to Brooklyn? What happened to our scene, baby? Have we all gone Gaga crazy? Remember when the streets used to be dangerous And we were born bad? And we were born bad?
ブルックリンはどうなったの? 私たちのシーンはどうなったの、ベイビー? 私たちみんなガガに狂っちゃったの? 昔は通りが危険だったのを覚えてる? 私たちが悪党として生まれたの? 私たちが悪党として生まれたの?
Punk rock, punk rock The boys used to punch each other in the face And girls were walking 'round wasted Everyone had a good night, come back in sunlight Punk rock, rock, rock
パンクロック、パンクロック 男の子たちは顔面を殴り合ってた 女の子たちは酔っぱらって歩いてた みんな楽しい夜を過ごして、日の光の中で戻ってきた パンクロック、ロック、ロック
他の歌詞も検索してみよう
Lana Del Rey の曲
#ポップ
-
この曲は、恋愛関係における二人の距離感が広がり、一方的な愛情が冷めていく様子を描いたものです。相手との思い出や愛情の深さを回想しながら、関係の悪化を感じ、絶望感に包まれていく心情が表現されています。
-
この曲は、都会の生活の喧騒から逃れ、シンプルで自由な生活を求める気持ちを歌っています。主人公は物質的な豊かさよりも、自分らしくいられる場所、運命の場所(Destiny)を探し求めています。
-
この曲は、ZAYNが心の内側に潜む複雑な感情と葛藤を探求しています。 歌詞は、彼が困惑し、道を見失った状況を描写し、自分の心の奥底を覗き見ようとする様子が表現されています。
-
この曲は、失恋を乗り越えようとする歌です。過去の恋愛に執着するのではなく、前を向いて進んでいこうと歌われています。切ないメロディーと力強い歌詞が、失恋の苦しみと、それでも前に進む希望を表現しています。