Nigga, what's the deal? Pay attention Most the time that I've been living we been public housing tenants Never had no pot to piss so bitch excuse me if I brag a lot Niggas never had a shot unless you talking .38 that Wak had got Can't get passed them pearly gates, neglecting what your pastor taught But you gon' smoke your weed still and you gon' sip your lean still So I'm gon' hold this heat 'til they make me take my seat in prison Doing shit my way till 25 to life what I'm facing, baby My temper short, that anger made me have days in court In my hood spill blood a sport and the killer's face can show no remorse Got student loans and you failed the course Of course you dropped out like 6 am and you see the cops out Niggas been turnt up, no need to stop now Speed up, skeet up then air the block out El Camino creeping with your homies in your backseat Once you hit that corner watch them niggas turn to athletes Make him run his pockets, take his wallet then his house keys Staking out his mama house, we taking every damn thing
よ、どうしたんだ? よく聞け 俺が生きてきたほとんどの時間は、公営住宅の住人だった おしっこする場所すらなかったんだ、だから俺が自慢話が多いのは許してくれ やつらはワックが持ってた38口径の銃じゃなきゃチャンスなんてなかったんだ 真珠の門をくぐり抜けられない、牧師の教えも無視する それでもお前はマリファナを吸い、シロップを飲み続ける だから俺は、刑務所に収監されるまで、この熱気を持ち続ける 25年の刑期、それが俺の現実だ、ベイビー 短気な俺、怒りは裁判所に立たせる日々になった 俺の住む街では流血がスポーツで、殺人犯は顔を見せても罪悪感を感じない 奨学金借りて、お前は授業を落とした 当たり前だ、午前6時に学校をドロップアウトして、警官を見かけるんだ やつらはハイになってて、止まる必要なんてない 加速し、撃ち、街を掃除するんだ エル・カミーノを仲間を乗せてゆっくり走る その角を曲がったら、やつらはアスリートになる ポケットを奪い、財布を奪い、家の鍵を奪う 母親の家を張り込み、あらゆるものを奪う
Oh, you scared, ain't ya? Oh, you scared, ain't ya? Oh, you scared, ain't ya? Oh, you scared, ain't ya? You getting bread, ain't ya? You getting bread, ain't ya? Ain't ya? Ain't ya? (Nigga, where my money at?)
ああ、お前は怖がってるんだろ? ああ、お前は怖がってるんだろ? ああ、お前は怖がってるんだろ? ああ、お前は怖がってるんだろ? 稼いでるんだろ? 稼いでるんだろ? そうだろう?そうだろう? (よ、俺の金はどこだ?)
If Illuminati buying souls and only fear was dying broke And God who made my life this hard so hell where we decide to go Could you really judge us knowing us then close to what was given Father up in prison, Jesus here, but he ain't struggle wit us The church only made shit worse The money we was given ain't go to God Mostly nice cars that Reverends could sit in, destined for jail We just some niggas facing sentence, we sitting at a standstill You broke, but you the man still trying to find your plan still Two kids and mo' bills, food stamps and dope deals, hood life with no frills But still they swear they feel you and never been close to near you Ones who preach protect and serve, the main ones trying to kill you It ain't no path to life, no prepping for no afterlife It ain't no wrong or right, it's just the shit you do and shit you don't Friends that's killing niggas is the only ones you praying for But words, they never stopped no bullet Oh, you scared, nigga?
もしイルミナティが魂を買っていて、唯一の恐怖が金欠で死ぬことだったら そして俺の人生をこんなに苦しくした神がいるなら、地獄は俺たちが決める場所 俺たちを知ってから、与えられたものに近づくことを本当に判断できるのか? 父親は刑務所にいて、イエスはここにいるが、俺たちと一緒に苦労したことはない 教会は事態を悪化させただけ 与えられた金は神に届かなかった ほとんどは、牧師たちが座れる高級車に消え、結局は牢獄行き 俺たちはただ刑期に直面するニガーたちで、停滞している お前は金持ちなのに、まだ人生のプランを見つけようとしている 2人の子供と莫大な請求書、フードスタンプとドラッグ取引、飾り気のないゲットー生活 それでもやつらは、お前を理解していると言い、お前には近づきたがらない 保護し、奉仕すると説教するやつらが、お前を殺そうとする一番の奴らだ 人生への道はない、来世の準備もない 正しいも間違っているもない、ただやることがあって、やらないことがあるだけ 殺し合っている仲間は、唯一祈る相手だ しかし言葉は、弾丸を止めることはできない ああ、お前は怖がっているんだ、ニガー
Oh, you scared, ain't ya? Oh, you scared, ain't ya? Oh, you scared, ain't ya? Oh, you scared, ain't ya? You getting bread, ain't ya? You getting bread, ain't ya? Ain't ya? Ain't ya? (Nigga, where my money at?)
ああ、お前は怖がってるんだろ? ああ、お前は怖がってるんだろ? ああ、お前は怖がってるんだろ? ああ、お前は怖がってるんだろ? 稼いでるんだろ? 稼いでるんだろ? そうだろう?そうだろう? (よ、俺の金はどこだ?)