DeCicco Ayy, DeCicco, what up, my nigga?
DeCicco エイ、DeCicco、どうしたんだ、俺のニガー?
They don't know, they don't know 'bout what I do (What I do) I ain't antisocial, I just don't like you (Don't like you) Ask me how it's goin', I'll say "wonderful" (It's wonderful) They tell me "settle down," they too comfortable (Comfortable) And, man, they really used to love me, now I'm feared (Now they fear me) That's what happens when they see the clout appear Ask me 'bout my job, I got multiple (Multiple) Got blue hundreds damn them shits so colorful (Colorful)
彼らは知らない、彼らは俺が何をしているか知らない (何をしているか) 俺はおとなしいわけじゃない、ただお前は好きじゃない (好きじゃない) どうしてるかと聞かれたら、"最高だよ"って言う (最高だよ) 落ち着けって言うけど、彼らはあまりにも気楽だ (気楽だ) 昔は俺を本当に愛してたけど、今は恐れられてる (今は俺を恐れている) それが、彼らが俺の成功を見て感じたものなんだ 仕事について聞かれたら、複数あるって言う (複数ある) 青い札束、めちゃくちゃカラフルだよ (カラフルだよ)
Yeah, don't think I've ever seen so much money, so little talent These rappers' shows look like lip-sync battles with Jimmy Fallon What really happened? I'm jealous if people sellin' platinum Worst year of my life? That's like saying the worst Kendrick album; It's way better than average, I'm already established Unforgettable, classic, y'all shit is set to go plastic They wanna see me disappear like incredible magic (Pew) Your regrettable attitude is upsetting my passion Yeah, I'm getting listens and plays, fuck all the simpler days I just took a two-month break and got Spotify paying me minimum wage
ああ、こんなに金があって、才能がこんなに少ないのは見たことがない これらのラッパーのショーは、ジミー・ファロンとのリップシンクバトルみたいだ 一体何が起こったんだ? 人々がプラチナを売ってるなら、俺は嫉妬する 人生最悪の年? ケンドリックのアルバムで一番つまらないアルバムって言うようなもんだ 平均よりはるかに良い、俺はすでに確立されている 忘れられない、古典的な、お前らの曲はすぐにプラスチックになる 彼らは俺が信じられない魔法のように消えてほしいと思っている (ピュー) お前らの後悔すべき態度は、俺の情熱を損なっている ああ、俺はリスナーを獲得しているし、再生回数を稼いでいる、単純な日々は全部くそくらえ 2ヶ月の休暇を取ったんだけど、Spotifyは最低賃金を払ってくれたんだ
I'm like, that's good enough, man, I been eating, ain't full enough, I just wanna make it pullin' up I been puttin' up with all these amateurs, sure enough, I'mma show 'em how it should be done Yeah
俺は思った、まあ十分だろ、食料は足りてるし、お腹いっぱいじゃない、ただ車に乗せてほしいだけなんだ ずっとこんなアマチュア連中に付き合ってきたけど、もう十分だ、俺がどうやるべきか見せてやる ああ
They don't know, they don't know 'bout what I do (What I do) I ain't anti-social, I just don't like you (Don't like you) Ask me how it's goin', I'll say "wonderful" (It's wonderful) They tell me "settle down," they too comfortable (Comfortable) And, man, they really used to love me, now I'm feared (Now they fear me, pew) That's what happens when they see the clout appear Ask me 'bout my job, I got multiple (Multiple, pew) Got blue hundreds damn them shits so colorful (Colorful, oh)
彼らは知らない、彼らは俺が何をしているか知らない (何をしているか) 俺はおとなしいわけじゃない、ただお前は好きじゃない (好きじゃない) どうしてるかと聞かれたら、"最高だよ"って言う (最高だよ) 落ち着けって言うけど、彼らはあまりにも気楽だ (気楽だ) 昔は俺を本当に愛してたけど、今は恐れられてる (今は俺を恐れている、ピュー) それが、彼らが俺の成功を見て感じたものなんだ 仕事について聞かれたら、複数あるって言う (複数ある、ピュー) 青い札束、めちゃくちゃカラフルだよ (カラフルだよ、オー)