I believe in eye deceivin' Bob 'n weavin', I can breathe in Make a wish in flower fishing Moving vibration, mild relation I'm jamaican on your radio station Got a curse in, could be worse in You first in a hearse in Good as dead as nothing left in Nothing left in, some might heading I need a head rest in, feed from a warm breast A man making hits with my child-bearing hips Underground like, who's it sound like You all sound the same but you don't know my name
俺は目の錯覚を信じてる ボブ&ウィーブ、息ができる 花釣りで願い事をする 移動する振動、穏やかな関係 俺は君のラジオ局でジャマイカンだ 呪いが入り込んだ、もっと悪くなるかもしれない 君は霊柩車の中で一番最初 死んだも同然、何も残ってない 何も残ってない、中には向かってるやつもいる 俺は頭置きが必要だ、温かいおっぱいに養われる 俺の子供を産むお尻でヒットを飛ばしてる男 地下みたい、誰に似てるんだ みんな同じように聞こえるけど、お前は俺の名前を知らない
I believe in people lying I believe in people dying I believe in people trying I believe in people crying I believe in people balking I believe in people talking I believe in people breathing I believe in people being
俺は嘘をつく人を信じてる 俺は死んでいく人を信じてる 俺は努力する人を信じてる 俺は泣く人を信じてる 俺はためらう人を信じてる 俺は話す人を信じてる 俺は呼吸する人を信じてる 俺は存在する人を信じてる
We all sound the same, you don't know my name Rearrange and things don't change Things remain, feel the strain Stress, catch my breath Get some rest, [?] (There'll be a new tale of he and I) And from the mess, couldn't care less (In fact any time, every day) Sugar cane is like a smack to my vein (Write fictional stories) Shook fame, but I don't complain (If you want to, on the street)
俺たちはみんな同じように聞こえる、君は俺の名前を知らない 配置換えしても何も変わらない 物はそのまま、緊張を感じる ストレス、息を整える 少し休む、[?](俺と彼の新しい話が生まれるだろう) そしてその混乱から、どうでもいい(実際はいつでも、毎日) サトウキビは俺の血管への一発のようなものだ(架空の物語を書く) 名声に動揺するけど、文句は言わない(もし君がしたいなら、街で)
I believe in different reasons I believe in breath through seasons I believe when snow flakes fall I believe in buildings tall I believe in people bombing I believe in people warring I believe diseases coming I believe, that's why I'm running
俺は異なる理由を信じてる 俺は季節を通しての呼吸を信じてる 雪が降ると信じてる 俺は高い建物があることを信じてる 俺は爆撃する人を信じてる 俺は戦争する人を信じてる 俺は病気の到来を信じてる 俺は信じてる、だから走ってるんだ
Keep living Keep living
生き続けろ 生き続けろ
You've gotta ask before he attacks (There'll be a new tale of he and I) You've got the flats, dub my sacks (In fact any time, every day) You've got the city, move out the country (Writing fictional stories) I'm scrunching friends that are punchy (If you want to, on the street)
彼が攻撃する前に聞く必要がある(俺と彼の新しい話が生まれるだろう) 君はアパートを持っている、俺の袋にダブをくれ(実際はいつでも、毎日) 君は街を持っている、田舎に移り住め(架空の物語を書く) 俺は気難しい友達と仲良くしてる(もし君がしたいなら、街で)
I believe in people falling I believe in people warring I believe diseases coming I believe, that's why I'm running I believe in people balking I believe in people talking I believe in people breathing I believe in people being
俺は人が転ぶことを信じてる 俺は人が戦争をすることを信じてる 俺は病気が来ることを信じてる 俺は信じてる、だから走ってるんだ 俺は人がためらうことを信じてる 俺は人が話すことを信じてる 俺は人が呼吸することを信じてる 俺は人が存在することを信じてる
Keep living Keep living Keep living Keep living Keep living Keep living
生き続けろ 生き続けろ 生き続けろ 生き続けろ 生き続けろ 生き続けろ