Ruby red, bright, bright Diamonds on shine, should be legally blind The smile pearl white, white Diamonds on shine if I ever can't find 'em (Shine)
ルビーレッド、輝き、輝き ダイヤモンドは輝き、合法的に失明するほど 笑顔は真珠のように白く、白く ダイヤモンドは輝き、もし私がそれらを見つけられなくなったら(輝き)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Shine bright) Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Shine) D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine bright) Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine)
ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン・ダン・ダン・ダン(輝き) ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン・ダン・ダン(輝き) ダ・ダ・ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン、ダ・ダ・ダン・ダン(輝き) ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン、ダ・ダ・ダン・ダン(輝き)
Diamonds on shine and they all mine Yeah, I fuckin' mind, I ain't got time Dick was hella mean, slipped in some' nice Skating on my rings, slipped on some ice Tryna live like me, bitch won't survive She ain't got the juice, this won't suffice You know who your queen, it's no surprise It's no mystery, bitch, fall in line Yeah, turnin' off the lights, they go, "Ooh-wee, that's tight," uh Slept the whole way, that's a bougie ass flight, uh Spent a hundred K on that coochie last night I said, "Spank you very much," that booty ruby red bright like
ダイヤモンドは輝き、そしてそれらすべては私のもので ああ、私はめちゃくちゃ気にかけてる、私は時間がない ペニスはすごく意地悪だった、素敵な場所に滑り込んだ 私の指輪の上をスケート、氷の上を滑った 私みたいに生きようと努力してる、そのビッチは生き残れない 彼女はジュースを持っていない、これは十分じゃない 誰があなたの女王か知っているでしょう、驚くことではない それは謎ではない、ビッチ、列に並べ ああ、明かりを消すと、彼らは「オー・ウィー、それはタイトだ」って言う、ああ ずっと眠っていた、それは裕福な人しか乗れないフライトだ、ああ 昨夜、10万ドルをそのお尻に費やした 私は「本当にありがとう」と言った、そのお尻はルビーレッド、輝きが強くて
Ruby red, bright, bright Diamonds on shine, should be legally blind The smile pearl white, white Diamonds on shine if I ever can't find 'em (Shine)
ルビーレッド、輝き、輝き ダイヤモンドは輝き、合法的に失明するほど 笑顔は真珠のように白く、白く ダイヤモンドは輝き、もし私がそれらを見つけられなくなったら(輝き)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Shine bright) Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Shine) D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine bright) Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine)
ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン・ダン・ダン・ダン(輝き) ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン・ダン・ダン(輝き) ダ・ダ・ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン、ダ・ダ・ダン・ダン(輝き) ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン、ダ・ダ・ダン・ダン(輝き)
What's that drippin'? No, baby, I'm not cryin' Baby, that's my diamonds, everything so vibrant Say it like I mean it and I says it like I'm Simon I read her like she fine print and beat her without violence Man, it's heavy on me, it's like a brick on my ring, yeah Baby on me 'cause I got red in my genes, yeah Work 'til I cry, bitch, I ain't barely got sleep Kept the ice on my grill for me to get all of this heat
あれは何が垂れてるんだ?いいえ、赤ちゃん、私は泣いていない 赤ちゃん、あれは私のダイヤモンド、すべてがとても鮮やか 私がそれを意味するように言って、そして私はサイモンのように言う 私は彼女を細かい字のように読んで、暴力なしで彼女を倒した 男、それは私にとって重い、私の指輪にレンガを置いたようなものだ、ああ 赤ちゃんが私のそばにいるのは、私の遺伝子に赤があるからだ、ああ 泣くまで働く、ビッチ、私はほとんど眠っていない 私の歯に氷をつけたまま、この熱をすべて得るためだ
Ruby red, bright, bright Diamonds on shine, should be legally blind The smile pearl white, white Diamonds on shine if I ever can't find 'em (Shine)
ルビーレッド、輝き、輝き ダイヤモンドは輝き、合法的に失明するほど 笑顔は真珠のように白く、白く ダイヤモンドは輝き、もし私がそれらを見つけられなくなったら(輝き)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Shine bright) Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Shine) D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine bright) Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine)
ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン・ダン・ダン・ダン(輝き) ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン・ダン・ダン(輝き) ダ・ダ・ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン、ダ・ダ・ダン・ダン(輝き) ダン・ダン、ダ・ダン、ダ・ダン、ダ・ダ・ダン・ダン(輝き)
(Shine)
(輝き)