(Plug)
(プラグ)
Flew back from space like a motherfuckin' martian Streets are at war, gotta sleep with that Carbon If I crack a half of that lean, shit'll be awesome Lambo' doors up when I pull up and park it Investing in drugs, controlling the market Showing no love, fuck these niggas, I'm heartless I'ma make sure you proceeding with caution This ain't a M, ain't no reason to bargain
まるで火星人みたいに宇宙から戻ってきたんだ ストリートは戦争状態、炭素と一緒に寝なきゃいけない もし半分でもあのリーンを飲めば、最高に気持ちいい ランボルギーニのドアを開けて、乗り付けたら駐車する 麻薬に投資して、市場を支配する 愛は示さない、クソッタレな奴ら、俺は冷酷だ 注意して行動するよう必ず伝える これはMじゃない、交渉する理由はない
Hey, uh Gotta stay focused, I knew I was chosen This lotto a cutthroat, I don't wanna smoke it (Uh) My crew was rising, they thought I was hopeless (Yeah) Stopped doing deposits, these bank tellers nosy Won't recognize 'til you ice out your Rollie I fronted you, you forgot that you owe me (Plug!) Pushing me to the edge (Edge) I be healing the pain with this red Spent like twenty-three racks on these threads I got twenty hoes that give good head (Yeah) I'm a dinosaur, rock the T-Rex Pop a wheelie, Meek Milly, I flex (I flex) I'm invested in flawless baguettes Got my chain on, I thought I was wet (Wet)
ヘイ、えー 集中しなきゃ、自分は選ばれた存在だってわかっていた このロトは血なまぐさい、巻き込まれたくない (えー) 俺の仲間は上昇していた、彼らは俺を絶望的だと考えていた (イエス) 預金をやめた、銀行の窓口係は詮索好きだ ロレックスに氷を張るまで気づかない 前借りさせたのに、借金してたこと忘れたな (プラグ!) 俺を崖っぷちに突き落とす (崖っぷち) この赤い物で痛みを癒している この服に2万3000ドル使った 良い頭をくれる女が20人いる (イエス) 俺は恐竜、T-Rexをロックする ウィリーを回し、ミーク・ミリー、俺は誇示する (誇示する) 完璧なバゲットに投資している チェーンを付けている、濡れてると思ったんだ (濡れてる)
Flew back from space like a motherfuckin' martian Streets are at war, gotta sleep with that Carbon If I crack a half of that lean, shit'll be awesome Lambo' doors up when I pull up and park it Investing in drugs, controlling the market Showing no love, fuck these niggas, I'm heartless I'ma make sure you proceeding with caution This ain't a M, ain't no reason to bargain
まるで火星人みたいに宇宙から戻ってきたんだ ストリートは戦争状態、炭素と一緒に寝なきゃいけない もし半分でもあのリーンを飲めば、最高に気持ちいい ランボルギーニのドアを開けて、乗り付けたら駐車する 麻薬に投資して、市場を支配する 愛は示さない、クソッタレな奴ら、俺は冷酷だ 注意して行動するよう必ず伝える これはMじゃない、交渉する理由はない
Hey Got some vibes in my pen that I still haven't hit (Vibe) I ain't pressed about shit 'cause they waitin' on this dick (Yeah) New Gucci socks that match every outfit Sixty on a Plain Jane when you really rich (Damn) Same nigga yell, "Gang, gang" be ready to snitch I paint the coupe cocaine, I'm riding in a brick (Plug!) I’m 'bout to go get it washed (Washed) Icy two-tone AP watch Can't get my trust, you a fraud (Fraud) Young Gunna went 'gainst the odds (Young Gunna) Bought the Maybach a garage (Garage) I can't use cash or a card (Card) Crawl in that new Aventador ('Ventador) VVS look like a star (Star)
ヘイ まだ使っていないペンの中にいくつかバイブがある (バイブ) 彼らは俺のチンコを待っているから、何も気にしない (イエス) どんな服にも合う新しいグッチの靴下 本当に金持ちなら、プレーンなジェーンに60ドル (ダマン) 同じ奴が「ギャング、ギャング」って叫んで、すぐに密告する クペをコカインで塗りつぶす、レンガに乗っているんだ (プラグ!) これから洗車に行くんだ (洗車) ツートーンのアイシーなAPウォッチ 俺を信用できない、お前は詐欺師だ (詐欺師) ヤング・ガンナは困難に立ち向かった (ヤング・ガンナ) マイバッハにガレージを買った (ガレージ) 現金もカードも使えない (カード) 新しいアヴェンタドールに乗り込む ('Ventador) VVSは星のように見える (星)
Flew back from space like a motherfuckin' martian Streets are at war, gotta sleep with that Carbon If I crack a half of that lean, shit'll be awesome Lambo' doors up when I pull up and park it Investing in drugs, controlling the market Showing no love, fuck these niggas, I'm heartless I'ma make sure you proceeding with caution This ain't a M, ain't no reason to bargain
まるで火星人みたいに宇宙から戻ってきたんだ ストリートは戦争状態、炭素と一緒に寝なきゃいけない もし半分でもあのリーンを飲めば、最高に気持ちいい ランボルギーニのドアを開けて、乗り付けたら駐車する 麻薬に投資して、市場を支配する 愛は示さない、クソッタレな奴ら、俺は冷酷だ 注意して行動するよう必ず伝える これはMじゃない、交渉する理由はない
Flew back from space like a motherfuckin' martian Streets are at war, gotta sleep with that Carbon I crack a half of that lean, shit be icy Lambo' doors up when I pull up and park it Investing in drugs, controlling the market Showing no love, fuck these niggas, I'm heartless I'ma make sure you proceeding with caution This ain't a M, ain't no reason to bargain
まるで火星人みたいに宇宙から戻ってきたんだ ストリートは戦争状態、炭素と一緒に寝なきゃいけない 半分でもあのリーンを飲めば、最高に気持ちいい ランボルギーニのドアを開けて、乗り付けたら駐車する 麻薬に投資して、市場を支配する 愛は示さない、クソッタレな奴ら、俺は冷酷だ 注意して行動するよう必ず伝える これはMじゃない、交渉する理由はない