この曲は、マベリック・シティ・ミュージックによる「Jireh」という曲で、神への賛美と信頼を歌っています。チャンドラー・ムーアとナオミ・レインが歌い、神の愛と恵み、そして困難な時でも神が十分な力となることを力強く表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

'Cause I'll never be more loved than I am right now Wasn't holding You up So, there's nothing I can do to let You down It doesn't take a trophy To make You proud (Sing aloud) I'll never be more loved than I am right now, oh

なぜなら、今この瞬間よりも愛されていることはないから 君を支えようとしていなかった だから、君を失望させるようなことは何もできない 君を誇りに思わせるにはトロフィーはいらない (大声で歌おう) 私は今この瞬間よりも愛されていることはない、ああ

Going through a storm, but I won't go down I hear Your voice carried In the rhythm of the wind to call me out You would cross an ocean so I wouldn't drown You've never been closer than You are right now (Hands raised, hands raised) (We call Him)

嵐の中を通り抜けているけど、私は倒れない 風のリズムに乗って君の音が聞こえる 私を呼び出すために 君は私が溺れないように海を渡ってくれる 君は今この瞬間よりも近くにいてくれた (手を挙げろ、手を挙げろ) (私たちは彼を呼ぶ)

Jireh, You are Jireh, You are enough Jireh, You are enough And I will be content () In еvery circumstance (You are) Jirеh, (You are) You are enough

ジレ、あなたはジレ、あなたは十分 ジレ、あなたは十分 そして、私は満足するだろう あらゆる状況の中で (あなたは)ジレ、(あなたは)あなたは十分

Forever enough, always enough More than enough Forever enough, always enough More than enough

永遠に十分、常に十分 十分すぎるほど 永遠に十分、常に十分 十分すぎるほど

(Jireh) Jireh, (You are) You are enough (I know that You are) Jireh, (You are) You are enough (So I will be) I will be content (Even in this right now) In every circumstance ('Cause I learned that) Jireh, (He is always enough) You are enough

(ジレ)ジレ、(あなたは)あなたは十分 (私はあなたがそうであることを知っている)ジレ、(あなたは)あなたは十分 (だから私はそうなるだろう)私は満足するだろう (この今この瞬間でも)あらゆる状況の中で (なぜなら私はそれがわかったから)ジレ、(彼は常に十分である)あなたは十分

He's forever enough, always enough Oh, He's more than enough He is, sing: He is Forever enough (When I lose everything) Always enough (He's always) More than enough (Yeah)

彼は永遠に十分、常に十分 ああ、彼は十分すぎるほど 彼は、歌え:彼は 永遠に十分(私がすべてを失ったとしても) 常に十分(彼は常に) 十分すぎるほど(ええ)

If He dresses the lilies With beauty and splendor How much more will He clothe you How much more will He clothe you If He watches over Every sparrow How much more does He love you How much more does He love you If He dresses the lilies With beauty and splendor (With beauty and splendor) How much more will He clothe you (How much more will He clothe you) How much more will He clothe you (How much more will He clothe you) If He watches over (If He watches over) Every sparrow (Every sparrow) How much more does He love you (How much more does He love you) How much more does He love you (How much more does He love you) Oh, if He dresses the lilies (If He dresses the lilies) Oh, with beauty and splendor (With beauty and splendor) How much more will He clothe you (How much more will He clothe you)

もし彼がユリを 美しさと輝きで飾るなら 彼はどれほどあなたを服を着せるだろうか 彼はどれほどあなたを服を着せるだろうか もし彼が すべての雀を見守るなら 彼はどれほどあなたを愛するだろうか 彼はどれほどあなたを愛するだろうか もし彼がユリを 美しさと輝きで飾るなら(美しさと輝きで) 彼はどれほどあなたを服を着せるだろうか(彼はどれほどあなたを服を着せるだろうか) 彼はどれほどあなたを服を着せるだろうか(彼はどれほどあなたを服を着せるだろうか) もし彼が(もし彼が) すべての雀を見守るなら(すべての雀を見守るなら) 彼はどれほどあなたを愛するだろうか(彼はどれほどあなたを愛するだろうか) 彼はどれほどあなたを愛するだろうか(彼はどれほどあなたを愛するだろうか) ああ、もし彼がユリを(もし彼がユリを) ああ、美しさと輝きで(美しさと輝きで) 彼はどれほどあなたを服を着せるだろうか(彼はどれほどあなたを服を着せるだろうか)

Every need You supply Every need You supply Every need You supply Every need You supply Every need You supply Every need You supply Every need You supply Every need You supply Every need You supply Every need You supply

すべての必要をあなたは満たす すべての必要をあなたは満たす すべての必要をあなたは満たす すべての必要をあなたは満たす すべての必要をあなたは満たす すべての必要をあなたは満たす すべての必要をあなたは満たす すべての必要をあなたは満たす すべての必要をあなたは満たす すべての必要をあなたは満たす

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Maverick City Music の曲

#ポップ