Shut down the feelin' That someone was there for me Closed off my senses That maybe one day I'd see
感じないように抑え込んでる 誰かが私を支えてくれたって 感覚を閉ざしてる いつか分かる日が来るかもしれないって
A day where it wouldn't hurt, not Spendin' hours lookin' for the words, that I Couldn't say 'cause it wasn't worth it I shouldn't speak if I ain't perfect Just a day where I wasn't broken All the lies out in the open Maybe then all my numb emotions Will come back around
痛まない日があるんじゃないかって 何時間もかけて言葉を探してるのに 言えないんだ、意味がないから 完璧じゃないなら話すべきじゃない 傷ついてない日があるんじゃないかって 嘘がすべて明らかになる もしかしたら、私の麻痺した感情 戻ってくるかもしれない
Where did they go? The kids we used to know They're so far from home We built so long ago We're so stuck in our own heads That they're not even workin' Where did they go?
どこに行ってしまったんだろう? 昔私たちだった子供たちは 彼らはすごく遠くに行ってしまった 昔一緒に築き上げたものから 私たちは自分の頭の中だけで固まってしまって もう機能していない どこに行ってしまったんだろう?
Maybe it's better That nobody knows my mind, 'cause I can't remember speakin' Without sayin', "Sorry, I'm lookin' for...
もしかしたら、誰も私の心を知らない方が良いのかもしれない だって、思い出せないんだ 何も言わずに "ごめん、探してるんだ..." って言うことなく
A day where it wouldn't hurt, not Spendin' hours lookin' for the words, that I Couldn't say 'cause it wasn't worth it I shouldn't speak if I ain't perfect Just a day where I wasn't broken All the lies out in the open Maybe then all my numb emotions Will come back around
痛まない日があるんじゃないかって 何時間もかけて言葉を探してるのに 言えないんだ、意味がないから 完璧じゃないなら話すべきじゃない 傷ついてない日があるんじゃないかって 嘘がすべて明らかになる もしかしたら、私の麻痺した感情 戻ってくるかもしれない
Where did they go? The kids we used to know They're so far from home We built so long ago We're so stuck in our own heads That they're not even workin' Where did they go?
どこに行ってしまったんだろう? 昔私たちだった子供たちは 彼らはすごく遠くに行ってしまった 昔一緒に築き上げたものから 私たちは自分の頭の中だけで固まってしまって もう機能していない どこに行ってしまったんだろう?