The Season

この曲は、ラッパーのNasが彼の音楽キャリアの新たな章を宣言する内容で、プロデューサーのJ Dillaへのオマージュも込められています。歌詞は、彼の成功、過去の経験、そして社会へのメッセージなどを語り、力強い言葉で表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced By: J Dilla]

J Dillaプロデュース

United States in fear London knows I'm a phantom, South Korea knows I'm here Posted, planted without exception Rise to your feet for this rarity Nas and Dilla beat, the fly soliloquy Some real nigga talkin' This don't happen too often, take precaution Liars and frauds got you exhausted You've been accosted Who told you I'd lost it? I just put it down for a second, damn Can the king lounge for a second, kick his hooves up? Grow stubble on the face for once without a smooth cut? Grow a little gut, can't even enjoy the fruit of my labor Before they call me Luke and hand me my lightsaber The ruler's back, you can tell by the trumpets Prince of Wales sent me tea, biscuits, crumpets Jewelry cost more than the car, car cost 200 Get out your chair, the season of Nasir

アメリカは恐怖に怯えている ロンドンは私が幽霊だと知っている、韓国も私がここにいることを知っている 例外なく配置され、植え付けられた この希少性のために立ち上がれ NasとDillaのビート、巧みな独り言 本物の黒人が話している これは頻繁に起こるものではない、注意が必要だ 嘘つきと詐欺師は君を疲れさせてきた 君は襲われた 誰が君に私がそれを失ったと言ったんだ? ただ一瞬置いておいたんだ、くそったれ 王は一瞬休息できるのか、蹄を上げるのか? 一度だけ顔に髭を生やすのか、滑らかなカットなしで? 少しお腹を出す、自分の努力の成果を満喫することすらできない 彼らが私をルークと呼んで、ライトセーバーを手渡す前に 支配者の帰還だ、トランペットでわかるだろう ウェールズ公は私に紅茶、ビスケット、クランペットを送ってきた 宝石は車の値段より高い、車は200ドル 椅子から出てこい、ナシールの季節だ

(Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da) The season (Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da) This is the season (Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da) The season (Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da)

(ダダダダダダ ダダダダダダ) シーズン (ダダダダダダ ダダダダダダ) これがシーズン (ダダダダダダ ダダダダダダ) シーズン (ダダダダダダ ダダダダダダ)

Jay Elec doesn't write it HOV couldn't write it, he vacationin' Jungle the only brother I take shit from Hassan give me lines, we talk all the time So I guess if he inspired my song it ain't mine Let me make this clear, they fear the gifted Some say Shakespeare never existed Wow, now, look at the amount of resistance Attempts to chisel my face, from the mountain you guessed it Bitch you guessed it There, did I answer your questions? So, now that's out the way let's get back to my message Now I'm 40 and a little change Ride around, sport a new Benz, a little Range Havin' fun, my little man gettin' big He and my daughter down, when we talk it's real Nothin' is watered down, young boy swag I'm here today as well as the 90's But the past, like my ass, is behind me Ignite the pyrex Try to bite this, get Nasty Nas-itis Arthritis when you try to write this Asking why is the Feds at my niggas? Why the Feds at my niggas? I know by now I should be talkin' bread, crack, and figures But not stressin', knot stressin' I'm survivin', I'm survivin' It's funny when I catch cops textin' and drivin' Who questions and penalizes them? One day we'll have their ass in court and we'll be tryin' them Hey yo, it's love for Detroit, Mo-Town, Motor City Dilla lives on, it's like he wrote it with me The soulful sample complements my rhyme so well Slacks by Zegna, or YSL Matchin' the Saint Laurents, I'm fly as hell Hands in the air, the season of Nasir

Jay Elecはそれを書かない HOVはそれを書かない、彼は休暇中だ ジャングルは私がクソを食らわされる唯一の兄弟だ Hassanは私にラインを与える、私たちはいつも話し合う だからもし彼が私の曲をインスパイアしたとしても、それは私のものではない はっきり言わせてもらうが、彼らは才能ある者を恐れる 一部の人はシェイクスピアは存在しなかったと言う ワオ、ほら、抵抗の量を見ろ 君が推測したように、私の顔を山から削り落とそうとする試み ビッチ、君が推測した通りだ ほら、君に答えたかい? では、これで終わりにして、私のメッセージに戻ろう 私は今40歳で、少し変わった 乗り回し、新しいベンツを乗り回し、レンジも 楽しんでいる、私の小さな息子は大きくなっている 彼と私の娘は落ち込んでいる、私たちが話すときは本物だ 何も水で薄められていない、若い男の風格 私は今日ここにいる、90年代と同じように しかし過去は、私の尻のように、私の後ろにある パイレックスに火をつけろ これを噛もうとするなら、Nasty Nas-itisになるぞ これを書こうとすると関節炎になる なぜ連邦捜査官が俺の黒人兄弟たちにいるのか聞いているんだ? なぜ連邦捜査官が俺の黒人兄弟たちにいるんだ? もうそろそろ、パン、クラック、そして数字について話すべきだとわかっているだろう しかしストレスを感じていない、ストレスを感じていない 私は生き延びている、私は生き延びている 警察がテキストを送って運転しているのを見るのは面白い 誰が彼らを質問し、罰するんだ? いつか彼らの尻を法廷に引きずり出し、彼らを裁くことになるだろう ヘイヨー、デトロイト、モータウン、モーターシティへの愛を込めて Dillaは生き続けている、まるで彼が私と一緒に書いたようだ 魂のこもったサンプルは私の韻に完璧に調和する ゼニアかYSLのスラックス サンローランに合わせて、めちゃくちゃかっこいい 手を挙げろ、ナシールのシーズンだ

(Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da) The season (Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da) This is the season (Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da) The season (Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da)

(ダダダダダダ ダダダダダダ) シーズン (ダダダダダダ ダダダダダダ) これがシーズン (ダダダダダダ ダダダダダダ) シーズン (ダダダダダダ ダダダダダダ)

Yeah, it's that time, yeah, Dilla rest in peace, what up Detroit? Fly ladies, dope dealers and killers Worldwide, NY Yeah, yeah, the season Yeah, this is the season...

そうだ、そのときだ、そうだ、Dilla安らかにお眠り、デトロイトはどうだい? 素敵な女性、麻薬売人、そして殺し屋 世界中で、NY そうだ、そうだ、シーズン そうだ、これがシーズンだ...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ

#アメリカ