Let me set the stage for ya 'Cause I know you like it when I dance for ya Been anticipatin' when you make it over Furniture rearranged, I need some space open Ooh, you lose your mind every time Life's crazy ain't it We should party on it Lifestyle's finally changing (Damn) Feels like something's going All live entertainment Champagne's finally pourin' And baby, baby, I swear Close your eyes I'm taking you there
さあ、あなたのために舞台を整えましょう だって、私があなたのために踊る時、あなたはそれを気に入るでしょう あなたがやってくるのを待ち焦がれていたわ 家具も配置換えしたの、もっとスペースが必要だったから ああ、あなたはいつも心を奪われるでしょう 人生は狂ってるわね 私たちはパーティーを楽しむべきよ ライフスタイルはついに変わってきているわ(しまった) 何かが起きそうな気がするわ ライブエンターテイメントが全部 シャンパンがついに注がれるわ そして、ベイビー、ベイビー、誓って 目を閉じて、あなたをそこに連れて行くわ
These flashing lights I'll let you love me, cause I can tell that you want me Just you and I Body to body we gettin' out of this party Flashing lights I'll let you love me, cause I can tell that you want me Just you and I
これらのまばゆい光 私はあなたに愛させてあげるわ、だってあなたが私を欲しがっているのがわかるから あなたと私だけ 体と体が寄り添って、このパーティーから抜け出そう まばゆい光 私はあなたに愛させてあげるわ、だってあなたが私を欲しがっているのがわかるから あなたと私だけ
Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? (Life's crazy, ain't it?) Feels like Vegas, don't it? (In the sky, that's crazy, ain't it?) Feels like Vegas, don't it? (We should party on it) Feels like Vegas, don't it? (In the sky, that's crazy, ain't it?) Feels like Vegas, don't it?
まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? (人生は狂ってるわね?) まるでラスベガスみたいでしょう? (空に、それは狂ってるでしょう?) まるでラスベガスみたいでしょう? (パーティーを楽しむべきよ) まるでラスベガスみたいでしょう? (空に、それは狂ってるでしょう?) まるでラスベガスみたいでしょう?
How you like it? Throw me on the bed Show me how to love you the right way, hey When you're runnin' and I just can't take no more You go even harder and we end up on the floor Hey, feelin' on my body Love it when I call you daddy Telling me, "Go, come get it" I say, "Baby, I'm ready" Every kiss getting wetter Money can't buy this pleasure I say "Baby, I'm doin' better, yeah"
どう思う? ベッドに私を投げ出して 正しい方法で私を愛する方法を教えて、ねえ あなたが走り回って、私にもう我慢できない時 あなたはもっと激しくなるのよ、そして私たちは床に倒れちゃう ねえ、私の体に感じてるでしょう あなたをダーリンって呼ぶのが大好き 私に「行っておいで、手に入れに来て」って言って 私は言うの「ベイビー、準備万端よ」 キスする度に濡れていく お金では買えないこの快楽 私は言うの「ベイビー、私はもっと良くなってる、ええ」
These flashing lights I'll let you love me, 'cause I can tell that you want me Just you and I Body to body we gettin' out of this party Flashing lights I'll let you love me, 'cause I can tell that you want me Just you and I
これらのまばゆい光 私はあなたに愛させてあげるわ、だってあなたが私を欲しがっているのがわかるから あなたと私だけ 体と体が寄り添って、このパーティーから抜け出そう まばゆい光 私はあなたに愛させてあげるわ、だってあなたが私を欲しがっているのがわかるから あなたと私だけ
Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? (Life's crazy, ain't it?) Feels like Vegas, don't it? (In the sky, that's crazy, ain't it) Feels like Vegas, don't it? (We should party on it) Feels like Vegas, don't it? (In the sky, that's crazy, ain't it?) Feels like Vegas don't it
まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? (人生は狂ってるわね?) まるでラスベガスみたいでしょう? (空に、それは狂ってるでしょう?) まるでラスベガスみたいでしょう? (パーティーを楽しむべきよ) まるでラスベガスみたいでしょう? (空に、それは狂ってるでしょう?) まるでラスベガスみたいでしょう?
Hypnotized by the flashing lights Flashing lights, flashing lights Flashing, flashing, flashing lights Hypnotized by the flashing lights Flashing lights, flashing lights Flashing, flashing, flashing lights
まばゆい光に魅了されて まばゆい光、まばゆい光 まばゆい、まばゆい、まばゆい光 まばゆい光に魅了されて まばゆい光、まばゆい光 まばゆい、まばゆい、まばゆい光
These flashing lights I'll let you love me, 'cause I can tell that you want me Just you and I Body to body we gettin' out of this party Flashing lights I'll let you love me, 'cause I can tell that you want me Just you and I
これらのまばゆい光 私はあなたに愛させてあげるわ、だってあなたが私を欲しがっているのがわかるから あなたと私だけ 体と体が寄り添って、このパーティーから抜け出そう まばゆい光 私はあなたに愛させてあげるわ、だってあなたが私を欲しがっているのがわかるから あなたと私だけ
Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? Feels like Vegas, don't it? (Life's crazy, ain't it?) Feels like Vegas, don't it? (In the sky, that's crazy, ain't it?) Feels like Vegas, don't it? (We should party on it) Feels like Vegas, don't it? (In the sky, that's crazy, ain't it?) Feels like Vegas, don't it?
まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? まるでラスベガスみたいでしょう? (人生は狂ってるわね?) まるでラスベガスみたいでしょう? (空に、それは狂ってるでしょう?) まるでラスベガスみたいでしょう? (パーティーを楽しむべきよ) まるでラスベガスみたいでしょう? (空に、それは狂ってるでしょう?) まるでラスベガスみたいでしょう?