At the dawn, I woke, I was alone, rising I called upon the force of time and space, calling And as she came to me, I fell back down, realizing Oh, that it's cool for you to love me now; I'm everything
夜明けに目を覚ますと、一人きりだった 時空の力を呼びかけ、呼びかけている 彼女は私のところへ来て、私は気づいて崩れ落ちた ああ、今僕を愛してくれるのは素晴らしいことなんだ、僕はすべてなんだ
Everything 'cause tried and true I see the light in you Oh, can you dig in my soul? Could you smell my whole life?
すべては試練と真実の愛で 君の光が見える ああ、私の魂を覗いてくれるか? 私の人生すべてを嗅ぎ取ることができるか?
You bent the edge, eclipsed, and turned around, aligning And though the dark sparked rays of violet light, blinding I went about the job of sowing thoughts and feelings Oh, some were good, some bad, I felt the cries of healing
君は縁を曲げ、覆い隠し、向きを変えて、整列した そして、闇が紫色の光の光を放ち、目が見えなくなった 私は思考と感情を蒔くという仕事を続けた ああ、いくつかは良かった、いくつかは悪かった、私は癒しの叫び声を聞いた
'Cause tried and true I see the light in you Oh, can you dig in my soul? Could you smell my whole life?
なぜなら、試練と真実の愛だから 君の光が見える ああ、私の魂を覗いてくれるか? 私の人生すべてを嗅ぎ取ることができるか?
Rise, my dawn You've been awake too long Let me rest in time While I blow your mind
昇れ、私の夜明け 君は長い間起きていたんだ 時間を与えてくれ 私が君の心を吹き飛ばす間
At the dawn I woke, I was alone, rising (I catch it) I called upon the force of time and space, calling (see them) And as she came to me, I fell back down, realizing (creation) Oh, that it's cool for you to love me now; I'm everything (I am)
夜明けに目を覚ますと、一人きりだった(私は捕まえる) 時空の力を呼びかけ、呼びかけている(彼らを見る) 彼女は私のところへ来て、私は気づいて崩れ落ちた(創造) ああ、今僕を愛してくれるのは素晴らしいことなんだ、僕はすべてなんだ(私はある)
Everything 'cause tried and true I see the light in you Can you dig in my soul? Could you smell my whole life?
すべては試練と真実の愛で 君の光が見える 私の魂を覗いてくれるか? 私の人生すべてを嗅ぎ取ることができるか?