Tunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else I can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else I'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself Sixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well
トンネルビジョンは私に向けられている、それが私のあり方、他人を気にかけてられない 私は前を見られない、振り返れない、あなたは他人に願っている 私は一生懸命に、問題から離れようとしている、今は自分自身との問題しかない 16本のシャンパン、その願いの井戸にアンフェタミン
I tell the driver, "Drive me fast," now I'm so gone, I might just crash it In the paradise that found me, go so fast that she can't stand it Disney ice on Disney ice, it go-go 'round and go-go 'round And everything's the fuckin' same every time that I come around Come my way, it's my way down, the only one I ever knew Like systems, like a butterfly, I don't even know what I do Back-alley ambience, life just travels back again If I ever leave, I won't come back and I won't look back again Back, palms of my hand, I see the Lord I done travelled down this road so many times before
私は運転手に「早く走って」と告げる、今は完全に意識が飛んで、クラッシュするかもしれない 私を見つけた楽園で、彼女は耐えられないほど速く走っている ディズニーアイスにディズニーアイス、それはぐるぐる回り続けている そして、私が来るたびに、すべては同じだ 私の道へ来い、それは私の道だ、私が知る唯一のもの システムのように、蝶のように、私は自分が何をしているのかさえわからない 裏通りの雰囲気、人生は再び後ろに戻る もし私が去ったら、私は戻ってこないし、振り返らない 後ろ、手のひら、私は主を見る 私は以前、この道を何度も歩んできた
Tunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else I can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else I'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself Sixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well
トンネルビジョンは私に向けられている、それが私のあり方、他人を気にかけてられない 私は前を見られない、振り返れない、あなたは他人に願っている 私は一生懸命に、問題から離れようとしている、今は自分自身との問題しかない 16本のシャンパン、その願いの井戸にアンフェタミン
What you want from me? I'll be on this Earth, and I'm doin' too lit It's my duty, I gotta make the best of it (When the sun goes down) Tell the driver drive me fast and don't slow down I close my eyes, clampin' my hand, the world still goes around Encrypted cryptocurrencies, all types of large amounts Remember they didn't believe in me, now they leave when I'm not around
君は何を私から望むんだ? 私はこの地球にいて、とても幸せに生きている それは私の義務だ、私は最大限に尽くさなければならない(日が沈む時) 運転手に早く走ってくれと告げ、減速するな 目を閉じ、手を握り締め、世界は回り続ける 暗号化された仮想通貨、あらゆる種類の巨額 彼らは私を信じていなかったことを覚えている、今では私がいないと彼らは去る
My only home is my mind, it's eternal My drink is dirty, change is occurring I put my heart in the sleeve like a journal But when you're in the dark, you make your own circus I won't shoot like Las Vegas Born guilty, stay shameless I look just like a medieval painting Hold up the belt like the world's greatest I'm not made for being famous Tunnel vision on me, can't worry 'bout nobody else, I'm sacred Sacred
私にとって唯一の家は私の心であり、それは永遠である 私の飲み物は汚れている、変化が起こっている 私は日記のように自分の心を袖に入れた しかし、暗闇にいるときは、自分のサーカスを作る 私はラスベガスのように撃たない 有罪で生まれた、恥知らずでいる 私は中世の絵画のように見える 世界最高のベルトを掲げる 私は有名になるために作られていない トンネルビジョンは私に向けられている、他人を気にかけてられない、私は神聖だ 神聖
Tunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else I can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else I'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself Sixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well Tunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else I can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else I'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself Sixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well
トンネルビジョンは私に向けられている、それが私のあり方、他人を気にかけてられない 私は前を見られない、振り返れない、あなたは他人に願っている 私は一生懸命に、問題から離れようとしている、今は自分自身との問題しかない 16本のシャンパン、その願いの井戸にアンフェタミン トンネルビジョンは私に向けられている、それが私のあり方、他人を気にかけてられない 私は前を見られない、振り返れない、あなたは他人に願っている 私は一生懸命に、問題から離れようとしている、今は自分自身との問題しかない 16本のシャンパン、その願いの井戸にアンフェタミン