この曲は、お金を得るための努力と、お金がすべてを同じにしてしまうという皮肉な側面について歌っています。歌い手は、成功への道のりを振り返りつつ、お金に振り回されることなく、自分の夢を追求していくことの大切さを訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Money, money, money

お金、お金、お金

First things first, I don't wanna be forgotten Even worse, I don't wanna be alone But if it all stops today I'll probably say I didn't waste a minute, when I'm finished Brand new faith and I'm ready for the camera's mention And all I pay is my money and my damn attention Didn't get me the deal that got me to feel How you would hear my sentence when I'm finished

まず最初に、忘れられたくない さらに悪いことに、一人になりたくない でも、もし今日すべてが終わったら、たぶん言うだろう 無駄にした時間はなかったって、終わったら 新しい信仰を持って、カメラの注目を浴びる準備ができた そして、私が払うのはお金と、このクソッタレな注意だけ それは、私に感じさせてくれるような取引にはならなかった 終わったら、私の言葉をどう聞くか

You could do it for the money But the money makes them all the same Everything's sunny but the sunshine fades away Everything's black and white, no grey

お金のためにできるかもしれない でもお金はみんなを同じにしてしまう すべてが晴れやかだけど、日差しは消えていく すべてが白黒、グレーはない

Pitch black frames, you can see me when I wear my lenses And all they say is how I'm fake and I don't get offended And when push comes to shove, I'll show enough I didn't need to listen when I'm finished "You're insane," what you said when I'd explain the game plan Nothing's changed, except a little more change in my hand Now I don't mean to brag, life wasn't bad But now with the shows and women, it's not finished

真っ黒なフレーム、レンズをかけると見える そしてみんな言うんだ、偽物だって、僕は気にしない そして、いざというときには、十分に示すだろう 終わったら、聞く必要はなかった 『お前は狂ってる』って、ゲームプランを説明したときに言っただろう 何も変わってない、ただ手元にお金が少し増えただけ 今、自慢するつもりはないけど、人生は悪くなかった でも今はショーと女たちのおかげで、まだ終わってない

You could do it for the money But the money makes them all the same Everything's sunny but the sunshine fades away Everything's black and white, no grey

お金のためにできるかもしれない でもお金はみんなを同じにしてしまう すべてが晴れやかだけど、日差しは消えていく すべてが白黒、グレーはない

It ended up with gold but it started as a dream If I get cold, put some honey in my tea I used to be broke, now there's money in my jeans I was broke now there's money in my jeans I was broke now there's money in my, huh I was broke now there's money in my jeans

夢として始まったけど、最後は金になった もし寒くなったら、紅茶に蜂蜜を入れよう 昔は貧乏だったけど、今はジーンズにお金がある 昔は貧乏だったけど、今はジーンズにお金がある 昔は貧乏だったけど、今はジーンズにお金が、うん 昔は貧乏だったけど、今はジーンズにお金がある

You could do it for the money, money, money But the money makes them all the same Everything's sunny, but the sunshine fades away Everything's black and white, no grey

お金のためにできるかもしれない、お金、お金 でもお金はみんなを同じにしてしまう すべてが晴れやかだけど、日差しは消えていく すべてが白黒、グレーはない

Everything's black and white, no grey

すべてが白黒、グレーはない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Neighbourhood の曲

#ロック

#アメリカ