(Mmm)
(ん~)
Now, here you go again You say you want your freedom Well, who am I to keep you down? It's only right that you should Play the way you feel it But listen carefully to the sound Of your loneliness
さあ、また始まったわね あなたは自由が欲しいって言う 私があんたを縛りつけるなんて そんなこと、ありえないわ 自分の気持ちのままに生きればいいのよ でもね、よく耳を傾けて 孤独の音が聞こえるでしょう
Like a heartbeat drives you mad (Heartbeat) In the stillness of rememberin' (Stillness) What you had and what you lost (Lonely, ooh) And what you had and what you lost (Ooh, ooh)
心臓の鼓動があなたを狂わせる (心臓の鼓動) 思い出の静けさの中で (静けさ) あなたが持っていたもの、そして失ったもの (孤独、ああ) あなたが持っていたもの、そして失ったもの (ああ、ああ)
Oh, thunder only happens when it's rainin' Players only love you when they're playing Say, "Women, they will come and they will go" When the rain washes you clean, you'll know You'll know
雷は雨が降るときだけ鳴るものよ プレイヤーは、演奏しているときだけ愛してくれる 『女は、来たり去ったりするものだ』って言うでしょう 雨があなたを洗い流してくれたら、わかるわ わかるのよ
Now, here I go again I see the crystal visions I keep my visions to myself It's only me who wants to Wrap around your dreams And have you any dreams you'd like to sell? Dreams of loneliness
さあ、また始まったわね 水晶のようにクリアなビジョンが見えるわ 私は自分のビジョンを秘めておく 夢をあなたに巻き付けたいのは私だけよ あなたには売りたい夢はあるかしら? 孤独の夢は?
Like a heartbeat drives you mad (Heartbeat) In the stillness of rememberin' (Stillness) What you had and what you lost (Lonely, ooh) Oh, what you had, oh, what you lost (Ooh, ah)
心臓の鼓動があなたを狂わせる (心臓の鼓動) 思い出の静けさの中で (静けさ) あなたが持っていたもの、そして失ったもの (孤独、ああ) ああ、あなたが持っていたもの、ああ、あなたが失ったもの (ああ、ああ)
Thunder only happens when it's rainin' Players only love you when they're playing Women, they will come and they will go When the rain washes you clean, you'll know Oh, thunder only happens when it's rainin' Players only love you when they're playing Say, "Women, they will come and they will go" When the rain washes you clean, you'll know
雷は雨が降るときだけ鳴るものよ プレイヤーは、演奏しているときだけ愛してくれる 女は、来たり去ったりするものだ 雨があなたを洗い流してくれたら、わかるわ 雷は雨が降るときだけ鳴るものよ プレイヤーは、演奏しているときだけ愛してくれる 『女は、来たり去ったりするものだ』って言うでしょう 雨があなたを洗い流してくれたら、わかるわ
You'll know You will know Oh, you'll know
わかるわ わかるでしょう ああ、わかるのよ