Syllables

この曲は、現在の音楽業界における歌詞の重要性の低下について、エミネム、ジェイ・Z、ドクター・ドレ、50セント、スタット・クオ、キャッシュといった様々なラッパーたちが語り合う内容です。 彼らは、キャッチーなフックやビートが、歌詞よりも重要視される現状を嘆きつつ、自分たちの音楽への情熱を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It is not about lyrics anymore It's about a hot beat and a catchy hook

もう歌詞は重要じゃないんだ 重要なのは、熱いビートとキャッチーなフックさ

If we gotta dumb down our style and A-B-C it Then so be it, 'cause nowadays, these kids just don't give a shit 'bout lyrics All they wanna hear is a beat and that's it Long as they can go to the club and get blitzed Pick up some chicks and get some digits And the DJ's playing them hits, "Oh, this my jam! This my shit! We don't know a word to a verse, all we know is the chorus 'Cause the chorus repeats the same four words for us" And the song's ginormous, the whole formula's switched 'Cause we don't know anymore what are hits Is it the beat? Is it the rap? Is it a finger snap or the same 808 clap? And how do we adapt and get TRL votes When thirteen-year-olds control the remotes? And Ashlee's got a brand new nose We gotta put some new em-pha-sis on our syl-la-la-bles

もし俺たちがスタイルをダウングレードして、ABCにする必要があるなら それでいいさ、だって最近のガキは歌詞なんて気にしないんだ みんな聞きたいのはビートだけ クラブに行って酔っ払って 女の子をナンパして電話番号をゲットして DJがヒット曲を流すんだ、"お、これが俺のジャムだ!これが俺の曲だ!" 俺たちはバースの歌詞なんて覚えてない、ただコーラスだけを覚えているんだ だってコーラスは同じ4つの言葉を繰り返すからな そして曲は巨大で、全体の公式は変わってしまった だって俺たちはもうヒット曲ってなんだかわからないんだ ビートなのか?ラップなのか? 指のスナップなのか?それとも同じ808のクラップなのか? そしてどうやって適応してTRLの票を獲得すればいいんだ? 13歳のガキがリモコンを握っているんだぞ? アシュリーは新しい鼻をしている 俺たちは、俺たちのシラブルに新しい強調を加えなければいけないんだ

If the emphasis on the compact disc is in the beat Then I'm gon' feature Em and get rich And let Dre mix the shit, and drive off in the Range Ro' 'Cause everywhere I go they love the "bling-bling" flow! Bang-bang, look at the way my chain glow The ring on my fing' cost your man a lot of dough (Oh) The fuck am I bustin' my brain fo'? It's just the way the game go and, oh, it takes two to tango You call this a lame flow? You bought the shit I guess you to blame too, I just found an angle (Ha-ha-ha) No more reality flow I'm tryna time my album dropping with a reality show Cock the MAC-11 in front of Hot 97 and call my publicist, tell her we in press heaven (Ha-ha) No one gives a shit except some kids that just got into sex on the Internet So you want the chatroom or the house in Malibu? Em, your emphasis is on the wrong syl-la-la-ble

もしコンパクトディスクにおける強調点がビートにあるなら なら俺はエミネムをフィーチャーして大儲けするよ そしてドレにミックスさせて、レンジローバーに乗って逃げるんだ だって俺がどこに行っても、みんな"キラキラ"フローを愛してるんだ! バンバン、俺のチェーンの輝き方を見ろ 俺の指のリングは、お前の男を金欠にしたんだ(ああ) なんで俺は頭を悩ませてんだ? これはただゲームのやり方なんだ、ああ、タンゴには2人必要なんだ これがつまらないフローだって?お前がそれを買ったんだ お前も責任があるんだ、俺はただ角度を見つけただけさ(ハハハ) もうリアリティフローはなしだ 俺はアルバムのリリース時期をリアリティショーに合わせてみようと思ってるんだ ホット97の前でMAC-11を構えて、広報担当者に電話して、俺たちはメディアの天国にいると伝えるんだ(ハハ) 誰も気にしない、インターネットでセックスし始めたばかりのガキだけだ じゃあチャットルームが欲しいのか?それともマリブの家が欲しいのか? エミネム、お前は間違ったシラブルに強調点を置いているんだ

They said thirty's the new twenty, funny Must mean forty's the new thirty, interesting 'Cause ever since then, it's been, in a sense, an extension For veteran rappers that are better than half of The shit comin' out right now, it's all trash The torch is gonna burn out before it gets passed JAY said it's his last, then 50 and Em Then what? Detox drops, what do we got then? So now our whole camps is runnin' around Scrambling over what to do Gamblin' every time we put a record out Just lookin' for that hook (Wait, Dre, look!)

みんな30代は新しい20代だって言う、面白いな ということは40代は新しい30代ってことか、興味深いな だってそれ以来、ある意味、延長戦になってるんだ ベテランラッパーたちにとっては、今出てるものの半分よりましなんだ 今の曲は全部ゴミだ トーチは受け継がれる前に燃え尽きちゃうだろう ジェイはこれが最後だって言った、それから50とエミネムも じゃあどうなるんだ?デトックスがリリースされたら、どうなるんだ? だから今、俺たちのキャンプ全体が走り回ってるんだ 何をすべきか必死に探してる レコードを出すたびにギャンブルしてるんだ ただフックを探してるんだ(待ってくれ、ドレ、見てくれ!)

Shorty, I love you And you love me too We were meant to be 'Cause, shorty, you love me And I love you too And I promise I'll be true to you

お嬢さん、愛してるよ 君も俺を愛してるよね 俺たちは運命づけられてるんだ だって、お嬢さん、君が俺を愛してるから 俺も君を愛してるんだ そして君にずっと誠実でいることを誓うよ

Go shawty, it's your birthday (Woo) You made it just in time to hear my wordplay It's the kid that flip flows who used to flip O's And run G for days, you should see how I get hoes I'm international, I get my dick licked 'round the globe I'm sick right into shows, ridin' on lolos (Yeah) Puffin' on coco, my bitch in Manolos Don't fuck with the dodos, that's slang for dumb hoes (Oh) I'm playin', I ain't got time to joke, joke You fuck around, you could get your ass smoked, loc It's not a game, me, B, I ain't playin', beat behind me playin' So you don't hear anyway, you don't hear what I'm sayin' Me fin-nini-na, fee-fi-fididee-yay Just give me my check and I'll be on my way Sunny, bunny, money and funny You ain't even listening and I just took your money (Ha)

行こうぜ、お嬢さん、君の誕生日だ(ウー) ちょうど俺の言葉遊びを聞くために間に合ったね 昔はOをひっくり返してたけど、今はフローをひっくり返すんだ そしてずっとGを貫いてきた、俺が女をゲットするやり方を見たら驚くぞ 俺は国際的だ、世界中でペニスを舐めさせてもらってるんだ ショーで病気になって、ロロに乗ってるんだ(Yeah) ココを吸って、俺の女はマノロを履いてるんだ ドードーとは付き合わない、それはバカ女の隠語だ(Oh) 冗談だよ、冗談を言う時間はないんだ、冗談を言う時間はないんだ 調子に乗ると、お尻を撃ち抜かれるぞ、ロック ゲームじゃないんだ、俺、B、遊びじゃない、背後でビートが流れてるんだ だからお前は何も聞こえない、俺が何を言ってるのか聞こえないんだ 俺、フィニニナ、フィーフィフィディーデーヤイ ただ俺にチェックを渡せば、すぐに立ち去るよ 晴れやか、ウサギ、お金、面白い お前は聞いてすらいないし、俺はお前の金をただ奪ったんだ(ハ)

There once was a time everywhere you turned ('Where you turned) Shady-Aftermath was all you heard But they say 50 sang too much, and Em got soft (Got soft) And they say Dre just fell the fuck off (Woo!) Well, fuck the fuck-offs! All y'all eat salt Be mad, we back, fresh up outta the vault Oh! New syl-la-la-bles, eat ball, you fuck-offs Your house, your bitch, I'm getting sucked off East, South, Midwest, even up North Falling victim to wax, spitting, bring out the white chalk All for the gingerbread, we get it and get lost Catch me if you can, I'm runnin' past while y'all walk

昔は、どこを見ても(どこを見ても) シェイディ・アフターマスしか聞こえなかったんだ だけどみんな50は歌い過ぎだって言うし、エミネムは軟弱になったって言う(軟弱になった) そしてドレはただ落ちてしまったって言う(ウー!) まあ、落ちる奴は落ちるんだ!お前ら全員塩を食え 怒ってろ、俺たちは帰ってきた、金庫からフレッシュに おお!新しいシラブル、ボールを食え、落ちる奴ら お前らの家、お前らの女、俺に吸い取られるんだ 東、南、中西部、北ですら ワックスの犠牲になって、吐き出す、白いチョークを出せ ジンジャーブレッドのために、俺たちは手に入れて、迷子になる 追いつけたら追いつけ、俺はお前らが歩く間も走ってるんだ

Shady made me for bringin' it back 'Fore the history of rap is gone with a snap A snare and a clap, what happened to just spittin' 'Bout livin' in the motherfuckin' city you at? In the grimiest condition, I breathe in drama King Mathers and Cash—me—that's free karma I'm everything, anything you can never be It's a hidden rhyme of the month deep in the beef I speak with a piece, no peace on my mind I repeat every evil deed done of mine (Yeah) No rest contest, contract to sign By blood, I'm in this squad for life Air out my windpipes, and I just chime I'm the reason you guys won't say that line I'm crazy, renegade like Em and Jay-Z I'm Rosemary's baby, I want you to hate me

シェイディは俺を、それを取り戻すために作ったんだ ラップの歴史が消えてなくなる前に スネアとクラップ、一体いつまで吐き出し続けるんだ? お前がいる街で、クソッタレな街で生きるってことについて? 汚い状況の中で、俺はドラマを吸い込む キング・マザーズとキャッシュ—俺—それはフリーのカルマだ 俺はすべてだ、お前が決してなれないものすべてだ ビーフの中に深く隠された、月の隠された韻だ 俺はピースを持って話す、心には平和はない 俺の犯したすべての悪行を繰り返す(Yeah) 休息のコンテストはなし、契約にサインする 血で誓って、俺は一生この部隊にいるんだ 気管を空にして、俺はやっと鳴り響くんだ 俺がお前らがそのセリフを言えなくさせる理由だ 俺は狂ってる、エミネムとジェイ・Zみたいに無法者だ 俺はローズマリーの赤ちゃん、お前らに憎まれたいんだ

Shorty, I love you And you love me too We were meant to be 'Cause, shorty, you love me And I love you too And I promise I'll be true to you

お嬢さん、愛してるよ 君も俺を愛してるよね 俺たちは運命づけられてるんだ だって、お嬢さん、君が俺を愛してるから 俺も君を愛してるんだ そして君にずっと誠実でいることを誓うよ

It is not about lyrics anymore It is not about lyrics anymore It's about a hot beat, a hot beat It's about a hot beat, a hot beat A hot-hot-hot beat and a catchy hook A hot-hot-hot beat and a catchy hook Nobody gives a damn about them syllables Syl-la-la-bles, whatever they are I don't care if you gotta rhyme "schmoe," "mo," "Joe," "toe," and "glow" Now, get out there and sell some goddamn records! Now, get out there and sell some goddamn records! Now, get out there and sell some goddamn records! Now, get out there and sell some goddamn records! Now, get out there and sell some goddamn records! Now, get out there and sell some goddamn records! Now, get out there and sell some goddamn records! Now, get out there and sell some

もう歌詞は重要じゃないんだ もう歌詞は重要じゃないんだ 熱いビート、熱いビート 熱いビート、熱いビート 熱い熱い熱いビートとキャッチーなフック 熱い熱い熱いビートとキャッチーなフック 誰もシラブルなんて気にしないんだ シラララブル、なんだっていいんだ "シュモー"、"モー"、"ジョー"、"トー"、"グロー"と韻を踏んでもいいんだ さあ、出て行って、クソッタレなレコードを売ってこい! さあ、出て行って、クソッタレなレコードを売ってこい! さあ、出て行って、クソッタレなレコードを売ってこい! さあ、出て行って、クソッタレなレコードを売ってこい! さあ、出て行って、クソッタレなレコードを売ってこい! さあ、出て行って、クソッタレなレコードを売ってこい! さあ、出て行って、クソッタレなレコードを売ってこい! さあ、出て行って、クソッタレなレコードを売って

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#アメリカ

#フリースタイル