I watch your troubled eyes as you rest And I fall in love with every breath Wonder if those eyes are really shut And am I the one you're dreaming of?
あなたの不安げな目を、眠っている間も見ているよ そして、息をするたびに恋に落ちる あの目は本当に閉じているのかなって思う 僕が夢の中にいる人なのかなって
'Cause underneath the darkness There's a light that's trying so hard to be seen And I know this 'cause I’ve noticed A little bit shining through the seams
だって、暗闇の下には 必死に輝こうとしている光があるんだ それは、僕が気づいたこと 継ぎ目からほんの少し光が漏れている
And if this is what it takes then let me be the one to bear the pain Ooh, if this is what it takes I'll break down these walls that are in our way If this is what it takes
もしこれが必要なことなら、僕が痛みを負うことを許して ああ、もしこれが必要なことなら 僕たちは邪魔な壁を壊すよ もしこれが必要なことなら
You keep on telling me I'm wasting time But to call it wasting time, oh, that's a crime And you think it's crazy what I'm tryna do Well, baby, I'm a fool for you
君は、僕が時間を無駄にしているとずっと言っている でも、それを無駄な時間と呼ぶのは、犯罪だよ 僕がやろうとしていることを、君は狂っているとでも思っているのかな でも、ベイビー、僕は君のためにバカになるんだ
'Cause underneath the darkness There's a light that's trying so hard to be seen And I know this 'cause I’ve noticed A little bit shining through the seams
だって、暗闇の下には 必死に輝こうとしている光があるんだ それは、僕が気づいたこと 継ぎ目からほんの少し光が漏れている
And if this is what it takes then let me be the one to bear the pain Ooh, if this is what it takes I'll break down these walls that are in our way
もしこれが必要なことなら、僕が痛みを負うことを許して ああ、もしこれが必要なことなら 僕たちは邪魔な壁を壊すよ
'Cause if you don't understand yet Then I'll never let you forget That you don't have to do this on your own I'll be your shoulder to lean on I'll be your right when you feel wrong So come on, take my hand, we're moving on
だって、まだ理解できないなら もう二度と忘れないようにするよ 君は一人じゃないんだ 僕が肩を貸すよ 君が間違っていると感じる時、僕が正しい存在になるよ だから、さあ、僕の手を取って、前に進もう
And if this is what it takes then let me be the one to bear the pain Ooh, and if this is what it takes I'll break down these walls, these walls that are in our way If this is what it takes
もしこれが必要なことなら、僕が痛みを負うことを許して ああ、もしこれが必要なことなら 僕たちは壁を壊す、僕たちの邪魔な壁を もしこれが必要なことなら