Like a Drug

この曲は、恋人に夢中になっている男性が、恋人を薬物に例えて歌っています。恋人が自分を幸せにしてくれるし、恋人に会うと中毒になるほど恋しくなってしまうという気持ちが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fuck you been at? Nah, fuck that, where y'all been all day? You know I'm just playing with you Shit, you coming through tonight? You know I gotta have you Shit, I'll be right here Just hit me when you 'bout to pull up, over (You're my drug, you're my drug, oh You're my drug, you're my drug, oh, ooh, oh, oh)

何してたの? いや、それはいいんだけど、みんな一日中どこに行ってたの? 冗談だよ 今夜来るの? 君が必要なんだ 大丈夫、ここにいるよ 着いたら連絡してね (君は私の薬、私の薬、ああ 君は私の薬、私の薬、ああ、おお、おお、おお)

Head over heels for you, baby No one else, yeah, that's for sure (No one else, baby) I would never leave you, girl Take the handle off the door (Ooh, oh, yeah) Your love is loud I'm high as shit, I'm high as shit, girl I'm on a cloud, wanna break you down some more I'm talking to her Girl, you got that bomb, call it Bombay Spend the night at the crib with the $ign, babe At six in the morning, I wake up, I'm zoning, zoning I need you

君に夢中だよ、ベイビー 他に誰もいない、本当だよ (他に誰もいない、ベイビー) 君を置いていくことは絶対にない、ガール ドアの取っ手を外すよ (おお、おお、ああ) 君の愛は力強い 最高にハイだよ、最高にハイだよ、ガール 雲の上だよ、もっと君を解き放ちたい 彼女と話してるんだ ガール、君にはその魅力がある、ボンベイって呼ぼうかな シグンと一緒に家で一晩過ごそうよ、ベイビー 朝6時に目が覚めて、ぼーっとしてる 君が必要なんだ

'Cause, baby, you're like a drug Baby, you're like a drug, a drug Baby, you're like a drug Baby, you're like a drug, a drug Said I want to meet the plug (Oh, yeah) Introduce me to the plug (Oh, yeah) Where you get all this love? (That love, take me straight to your plug, girl)

だって、ベイビー、君は薬みたいなんだ ベイビー、君は薬みたいなんだ、薬 ベイビー、君は薬みたいなんだ ベイビー、君は薬みたいなんだ、薬 その供給源に会いたいんだ (ああ、ああ) 紹介してよ (ああ、ああ) どこでそんな愛を見つけたの? (その愛、私を君の供給源に連れて行ってよ、ガール)

Put it on my tongue like a trap, baby, uh Bet I'll make you choke like a dab, baby You always had my back, baby I need another bag from that ass, baby Girl, I'm so selfish It's a shame I can't share this No, I won't, no Greedy with the plug, I am Girl, I'm so addicted, 'cause

舌の上に乗せて、トラップみたいに、ベイビー、あー きっと君を窒息させるよ、ダブみたいに、ベイビー いつも私の味方になってくれてありがとう、ベイビー あの尻からもう一杯ほしいんだ、ベイビー ガール、すごく自分勝手だよ こんなのシェアできないのが残念なんだ いや、できないよ、ダメだ 供給源に執着してるんだ ガール、すごく中毒なんだ、だって

'Cause, baby, you're like a drug Baby, you're like a drug, a drug Baby, you're like a drug Baby, you're like a drug, a drug I want to meet the plug (Oh, yeah) Introduce me to the plug (Oh, yeah) Where you get all this love? (That love, take me straight to your plug, girl)

だって、ベイビー、君は薬みたいなんだ ベイビー、君は薬みたいなんだ、薬 ベイビー、君は薬みたいなんだ ベイビー、君は薬みたいなんだ、薬 その供給源に会いたいんだ (ああ、ああ) 紹介してよ (ああ、ああ) どこでそんな愛を見つけたの? (その愛、私を君の供給源に連れて行ってよ、ガール)

Girl, you're like a drug, woah, woah, yeah You're like a lean, got me sick, when I don't got you Like the weed, I'm a fiend Girl, I gotta have you (Gotta have you) Like a molly, feel it all over my body Keep me coming back for more Spending up all my money Oh, yeah (Ooh, yeah) Ooh, yeah, yeah (Ooh)

ガール、君は薬みたいなんだ、うわ、うわ、ああ 君はリーンみたいなんだ、君がいなければ病気みたい マリファナみたいに、私は常習者なんだ ガール、君が必要なんだ (君が必要なんだ) モーリーみたいに、体中が痺れる もっと欲しくなる お金を使い果たしてしまう ああ、ああ (おお、ああ) おお、ああ、ああ (おお)

Baby, you're like a drug Baby, you're like a drug, a drug (Ooh, yeah) Baby, you're like a drug (Oh, yeah, drug) Baby, you're like a drug, a drug Said I want to meet the plug (Oh, yeah) Introduce me to the plug (Oh, yeah) Where you get all this love? (That love, ooh, take me straight to your plug, girl)

ベイビー、君は薬みたいなんだ ベイビー、君は薬みたいなんだ、薬 (おお、ああ) ベイビー、君は薬みたいなんだ (ああ、ああ、薬) ベイビー、君は薬みたいなんだ、薬 その供給源に会いたいんだ (ああ、ああ) 紹介してよ (ああ、ああ) どこでそんな愛を見つけたの? (その愛、おお、私を君の供給源に連れて行ってよ、ガール)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#アメリカ

#ソウル