Can’t Fade Us

King Los と Ty Dolla $ign のコラボ曲 "Can't Fade Us" は、自信に満ち溢れたリリックで、成功への道を歩む二人の姿を力強く描き出しています。華やかなライフスタイルと、周りの批判をものともしない強さが印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

King (Mustard on the beat, ho)

キング (マスタードがビートを担当、ホ)

We ain't trippin' cause them lames, can't fade us Mind your business, get your change, can't fade us Nah, nah, they can't fade us You can't fade us

やつらは負け犬だから、俺たちを消すことはできない 自分のことに気をつけろ、お釣りをもらって、消すことはできない いや、いや、彼らは俺たちを消すことはできない お前は俺たちを消すことはできない

Hold up, um, I whip a two to an eighth I fuck the one not the two, stick a few in the safe I'm slippin' through the Wraith Can't get this shoe in a states Nigga, you're in the way, your bitch a two in the face I rock yellow gold, fuck hella hoes Rock Maison Martin Margiela clothes I tell a ho like I'm sellin' O's Look, once I bag it I let it go I floss up with the top off, I boss up like the top office This bitch hop off of ya knockoffs We make movies, no box office I slide off with a brunette, wake up with a few blondes My hoes do Louboutins, your hoes do futons Ride with no roof on If I hit, my man hit like we buy hoes on Groupons Let me fuck you to my new song

ちょっと待って、あれ、俺は2を8に変える 2じゃなくて1をヤる、金庫にいくつか入れる 俺はレイースで滑り込む この靴を手に入れるのは難しい ニガー、お前は邪魔だ、お前は顔に2をくらっている 俺はイエローゴールドを身に着け、めちゃくちゃな女をヤる Maison Martin Margielaの服を着る 俺は女に、まるでOを売るように言う 見てろ、俺はバッグに入れて、それを放り出す 俺はトップを外してブラブラする、俺はトップオフィスのようにボスになる この女は偽物から降りる 俺たちは映画を作る、興行収入は関係ない 俺は茶髪と一緒に滑り降りて、金髪と一緒に目を覚ます 俺の女はルブタンを履く、お前の女は布団で寝てる 屋根のない車で乗る もし俺がヒットしたら、俺の仲間はヒットする、まるでGrouponで女を買うみたいに 俺の新しい曲に合わせて、お前をヤろう

I'm a beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah ('til I break it) If that thing fat, go on, shake it ho (go on, shake it ho) Beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah ('til I break it) If that thing fat, go on, shake it ho

俺は壊れるまでビートを刻む、壊れるまでビートを刻む、ウォー(壊れるまで) もしそれが太いなら、続けろ、シェイクしろホ(続けろ、シェイクしろ) 壊れるまでビートを刻む、壊れるまでビートを刻む、ウォー(壊れるまで) もしそれが太いなら、続けろ、シェイクしろホ

We ain't trippin' cause them lames, can't fade us Mind your business, get your change, can't fade us Nah, nah, they can't fade us You can't fade us

やつらは負け犬だから、俺たちを消すことはできない 自分のことに気をつけろ、お釣りをもらって、消すことはできない いや、いや、彼らは俺たちを消すことはできない お前は俺たちを消すことはできない

No, no, no, no, no, no, no, no, no They can't fade us, can't fade us

いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや 彼らは俺たちを消すことはできない、消すことはできない

I don't scoop a hoochie, unless she got a floosie wit' her too They'll Daffy Ducky you to come and get Goofy with the crew Naw, my shoe ain't Gucci, but I'm Gucci with the shoe Yeah, there's bodies in my trunk and my roof be in it too I got nine hustles I'm tryin' to juggle to make the profit double You try to jungle, I'll hit your head, do my time humble Squad tight, they talk white like Bryant Gumbel Count the money, no time to duffle I paper bag it, drop the top, I paper tag it Got a new Glock and I'm laser taggin' I made it happen like two blondes, woke up with a brunette My favorite things; new shoes, new sex, new checks We all got on V-necks, but you should do the crew next Ooh, yes, give me head first like a suplex Cause I just wanna

俺は、女を拾わない、彼女が仲間を連れてない限り 彼らはダフィーダッキーになって、お前を連れて、グーフィーと一緒に仲間と遊ぶ いや、俺の靴はグッチじゃないけど、グッチみたいな靴なんだ そう、俺のトランクには死体が詰まっていて、屋根も一緒だ 俺は9つのビジネスをやっていて、利益を倍にするためにジャグリングしている お前がジャングルしようとするなら、お前の頭を叩いて、俺の時間は謙虚になる チームは固い、彼らはブライアントガンベルのように白く話す 金を数える、ダッフルに時間はない 俺は紙袋に入れて、トップを外して、紙タグをつける 新しいグロックを持って、レーザータグをしている 俺は金髪2人と、茶髪と一緒に目を覚まして、それを実現させた 俺のお気に入りのものは、新しい靴、新しいセックス、新しい小切手 俺たちはみんなVネックを着ているけど、お前は次のクルーをするべきだ おお、そう、スーブレックスのように、まず頭をくれてやれ だって俺はただ

I'm a beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah ('til I break it) If that thing fat, go on, shake it ho (go on shake it) Beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah ('til I break it) If that thing fat, go on, shake it ho

俺は壊れるまでビートを刻む、壊れるまでビートを刻む、ウォー(壊れるまで) もしそれが太いなら、続けろ、シェイクしろホ(続けろ、シェイクしろ) 壊れるまでビートを刻む、壊れるまでビートを刻む、ウォー(壊れるまで) もしそれが太いなら、続けろ、シェイクしろホ

We ain't trippin' cause them lames, can't fade us Mind your business, get your change, can't fade us Nah, nah, they can't fade us You can't fade us

やつらは負け犬だから、俺たちを消すことはできない 自分のことに気をつけろ、お釣りをもらって、消すことはできない いや、いや、彼らは俺たちを消すことはできない お前は俺たちを消すことはできない

No, no, no, no, no, no, no, no, no They can't fade us, can't fade us (oh yeah) Yeah, yeah

いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや 彼らは俺たちを消すことはできない、消すことはできない(ああ、そう) ええ、ええ

Beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah ('til I break it) If that thing fat, go on, shake it ho (go on, shake it ho) You ain't camera shy, take a picture, trick (take a picture, trick) I'm just tryin' to come through a visit when you ain't busy You got your homegirls, I got my homeboys wit' me We them boys from the city, yeah, I run my city And when I come to your hood, I got some real ones with me Yeah, I've been grindin' all day and night Tryin' to make sure I get it right (oh yeah) Get her tight, make it go "good night" Eh, put her out, candle light Can't fade us, can't fade us Nah, nah they can't fade us Can't fade us

壊れるまでビートを刻む、壊れるまでビートを刻む、ウォー(壊れるまで) もしそれが太いなら、続けろ、シェイクしろホ(続けろ、シェイクしろ) お前はカメラ嫌いじゃない、写真を撮れ、お調子者(写真を撮れ、お調子者) 俺はただ、お前が忙しい時に、訪問に来るようにしているんだ お前には女友達がいて、俺には男友達がいる 俺たちは街のやつらだ、そう、俺は自分の街を走ってる そして、お前の街に来たら、俺には本物の仲間がいる そう、俺は一日中、そして夜もずっと努力してきた それを正しくできるように努力してきた(ああ、そう) 彼女を締め付け、”おやすみ”って言わせろ ええ、彼女を消して、ろうそくの光 俺たちを消すことはできない、消すことはできない いや、いや、彼らは俺たちを消すことはできない 消すことはできない

No, no, no, no, no, no, no, no, no They can't fade us, can't fade us (oh yeah) Yeah yeah I'm a beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah ('til I break it) If that thing fat, go on, shake it ho (go on, shake it ho) Beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah ('til I break it) If that thing fat, go on, shake it ho We ain't trippin' cause them lames Mind your business, get your change

いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや 彼らは俺たちを消すことはできない、消すことはできない(ああ、そう) ええ、ええ 俺は壊れるまでビートを刻む、壊れるまでビートを刻む、ウォー(壊れるまで) もしそれが太いなら、続けろ、シェイクしろホ(続けろ、シェイクしろ) 壊れるまでビートを刻む、壊れるまでビートを刻む、ウォー(壊れるまで) もしそれが太いなら、続けろ、シェイクしろホ やつらは負け犬だから 自分のことに気をつけろ、お釣りをもらって

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう