You did good, $lick It's a smash Lickin’ up some blunts 'n shit Kick back in a chronic zone Chicken fuckin' with my mind Lickin’ up some blunts 'n shit Lickin' up some blunts 'n shit Kick back in a chronic zone Chicken fuckin' with my mind Lickin' up some blunts 'n shit Now tell y'all, how to do a crime Kick back in a chronic zone Chicken fuckin’ with my mind Lickin’ up some blunts 'n shit Lickin’ up some blunts 'n shit Kick back in a chronic zone Chicken fuckin' with my mind Lickin' up some blunts ’n shit Now tell y'all, how to do a crime
よくやった、$lick これは大ヒットだ ぶっさくる マリファナ吸ってくつろぐ 頭がイカれてる ぶっさくる ぶっさくる マリファナ吸ってくつろぐ 頭がイカれてる ぶっさくる 犯罪のやり方をみんなに教えよう マリファナ吸ってくつろぐ 頭がイカれてる ぶっさくる ぶっさくる マリファナ吸ってくつろぐ 頭がイカれてる ぶっさくる 犯罪のやり方をみんなに教えよう
Ayy, yuh (It's us) God damn it, I'm on another planet (Uh) Why they call me Oddy Nuff? You'll never understand it (Yeah) Keep a strap on me, just in case I'm ever stranded (Pew, pew, pew, pew) Ready to up the fire, now you lookin' like a busted pomegranatе (Uh) Hop in the Mercedеs spaceship, don't panic (Ah) Crash land in Louisiana like I fuckin' planned it (Planned it) It's strictly no photos, especially if they candid (Ah) She call me daddy 'cause her pussy mine and I demand it (Yuh) Branded, and so are all my G59 bandits (Grey) Hate on suicide, but we all know that you stan it (Hahaha) The way I played the hand, that I was dealt you'd think I'm Gambit (Ah) Holdin' up the five-nine skull like I'm Hamlet
よっ、よっ(俺たちだ) くそったれ、俺は別の惑星にいる(うん) なんで俺をオッディー・ナフって呼ぶのか?お前らには絶対理解できない(ああ) 万が一立ち往生したら、常に銃を携帯している(ピュー、ピュー、ピュー、ピュー) 火をつける準備は万端、お前は今や割れたザクロみたいだ(うん) メルセデス宇宙船に乗り込む、パニックを起こすな(ああ) まるで計画したかのようにルイジアナに墜落する(計画通り) 特に隠し撮りなら厳禁だ(ああ) 彼女は俺をパパって呼ぶ、だって彼女のケツは俺のものだし、俺はそれを要求する(よっ) ブランド物、俺のG59の仲間たちもみんなそうさ(グレー) 自殺を嫌う奴もいるけど、みんな知ってるだろ?お前らみんなそれを支持してるんだ(ハハハ) 俺が配られたカードをどのようにプレイしたかを見れば、まるで俺がギャンビットみたいだ(ああ) ハムレットみたいに、頭蓋骨に59を掲げてる
Kick back in a chronic zone Chicken fuckin' with my mind Lickin' up some blunts 'n shit Lickin' up some blunts 'n shit Kick back in a chronic zone Chicken fuckin' with my mind Lickin' up some blunts 'n shit Now tell y'all, how to do a crime I'm on my pimp shit (Oh) Ayy, yeah (Oh, yeah, oh)
マリファナ吸ってくつろぐ 頭がイカれてる ぶっさくる ぶっさくる マリファナ吸ってくつろぐ 頭がイカれてる ぶっさくる 犯罪のやり方をみんなに教えよう 俺は俺のチンピラスタイルで(おー) よっ、ああ(おー、ああ、おー)
I'm in New Orleans, off them Percocets Like I'm Sean Payton (Who that?) Bitches hit my line, I said "Not today, Satan" (Not today) Fine dining in a pair of crocs Gripping Kimber Glocks Watching money turnin' fam to opps, what a paradox (Go, go, go) Never could take none of them serious (North) they just made me curious (North) Of how they so pussy, but don't ever have a period (That's true, north) Stars up, where the ceilin' is (North) Donald Trump interior (North) Heroin came from Syria (Chill) 'Kay, I'm finished, Sike! Invade a bitches throat Then evade the conversation (Skrrt) Checkin' expiration dates, my only moderation Went from broke in a shed To a billion valuation (Grey, grey, grey) Still that skinny, pimpin', drug takin' caucasian (What?)
ニューオーリンズにいる、パーコセットのせいで まるで俺がショーン・ペイトンみたいだ(誰だ?) ブスが俺に電話かけてきた、俺は言ったんだ「今日じゃない、サタン」(今日じゃない) クロックス履いて高級レストランで食事 キムバーのギャロップを握りしめ 金が家族を敵に変えるのを見てる、なんてパラドックスだ(行け、行け、行け) 一度も真剣に思ったことなんてない(ノース)好奇心だけを掻き立てられたんだ(ノース) どうしてあんなにビッチなのに、生理がないんだ?(ホントだよ、ノース) 天井まで星が輝いてる(ノース) ドナルド・トランプのインテリア(ノース) ヘロインはシリアから来た(落ち着け) オーケー、終わった、ウソだ! ビッチの喉を侵略する それから会話から逃げる(スッカート) 消費期限を確認する、俺の唯一の抑制 小屋の中で一文無しだったのが 数十億の評価額になった(グレー、グレー、グレー) それでも痩せてて、チンピラで、麻薬をやって、白人だ(何?)
Lick, lick-lick Lickin' up some blunts 'n shit Lick, lick-lick Lickin' up some blunts 'n shit
舐め、舐め舐め ぶっさくる 舐め、舐め舐め ぶっさくる