Calling all comas Prisoner on the loose; description The spitting image of me Except for the heart-shaped hole where the hope runs out
昏睡状態の人々よ 自由になった囚人、説明は 私のそっくりさん 希望が尽きてしまったハート型の穴があるのを除いて
Shock me awake and tear me apart Pinned like a note in a hospital gown Prisoner of sleep, deeper down The rabbit hole, never to be found Again, mmm-ah (Ah-ah-ah)
私を起こして引き裂いて 病院のガウンにメモのようにピン止めされて 眠りの囚人、さらに深く ウサギの穴、二度と見つからない 再び、ああ (ああああ)
Where are you hiding, my love? Cast off like a stone; feelings Raw and exposed when I'm out of control Pieces were stolen from me Or dare I say, given away Watching the water give in as I go down the drain I appear missing now
愛しい人、どこにいるの? 石のように捨てられた、感情は 制御不能になるときは、生々しくて露出している 私は盗まれた、あるいは敢えて言えば、与えられた 排水溝に落ちていくとき、水が流れ込むのを見ている 私は今、姿を消している
I go missing, no longer exist One day, I hope I'm someone you'd miss
私は消える、もう存在しない いつか、あなたが恋しくなることを願っている
Shock me awake, tear me apart Pinned like a note in a hospital gown Deeper asleep, further down The rabbit hole, never to be found
私を起こして引き裂いて 病院のガウンにメモのようにピン止めされて 深く眠り、さらに深く ウサギの穴、二度と見つからない
It's only fallin' in love because you hit the ground
地面に落ちたから恋に落ちているだけ
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタル・ブレイク]
Dancin' on wire, both ends are on fire Cut me loose Nowhere to run, no more room to pretend Wandering along the road in the summer night
ワイヤーの上で踊る、両端は燃えている 私を解き放って 逃げ出す場所がない、ごまかす余地もない 夏の夜、道のりをさまよう
I go missing, no longer exist One day, I hope I'm someone you'd miss
私は消える、もう存在しない いつか、あなたが恋しくなることを願っている
Shock me awake, tear me apart Pinned like a note in a hospital gown The deeper asleep, the further down The rabbit hole never to be found
私を起こして引き裂いて 病院のガウンにメモのようにピン止めされて 深く眠れば、さらに深く ウサギの穴は二度と見つからない
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
(Confide) With my toes on the edge, it's such a lovely view (Don't cry) I never loved anything until I loved you (Inside) I'm over the edge, what can I do? (But shine) I haven't a thing unless I have you (Confide) With my toes on the edge, it's such a lovely view (Don't cry) I never loved anything until I loved you (Inside) I'm over the edge, what can I do? (But shine) I've fallen through
(打ち明けよう)崖っぷちに足をかけて、なんて素敵な眺めだろう (泣かないで)君を愛するまでは何も愛さなかった (内側で)崖っぷちにいる、どうすればいい? (でも輝いて)君がいなければ何もない (打ち明けよう)崖っぷちに足をかけて、なんて素敵な眺めだろう (泣かないで)君を愛するまでは何も愛さなかった (内側で)崖っぷちにいる、どうすればいい? (でも輝いて)落ちてしまった