we’re not alike

この曲は、友情の裏切りと、その裏切りによって生まれた傷心の感情を描いたものです。歌詞の中では、語り手が、友人の裏切り行為によって感じる怒り、悲しみ、失望が率直に表現されています。また、その裏切り行為のせいで、二人の関係は修復不可能なほどに変わってしまったことを嘆いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I got a lack of good judgment Judgin' by the fact I got close to you (Oh, no) Time should heal, but it doesn't Or maybe 'cause you still haven't told the truth (Oh, no)

私は判断力が欠けていたみたい だってあなたと親しくなったんだもの (ああ、ダメ) 時間は癒すはずなのに、そうはならない あるいは、あなたがまだ真実を話していないからかもしれない (ああ、ダメ)

You know there's nothin' worse Than missin' the signs 'Cause you pulled the wool right over your eyes I'll admit when I'm wrong But this time, I'm right I'm sorry but I'll never see your side

わかるでしょう、最悪なのは サインを見逃すこと だってあなたは嘘をついてごまかしていたんだ 間違いを認めるときは認めるわ でも今回は、私が正しい ごめんなさい、でも私はあなたの方を見ることはできない

Said she was a girl's girl, that's a lie Said she had my back but she had the knife I could never do it once and she did it twice And you wonder why And you wonder why we're not alike

彼女は女の子同士仲良しだと言ってた、嘘よ 私の味方だって言ってたけど、実はナイフを持っていたわ 私なら一度もできないことを、彼女は二度もやったのよ どうしてそうなるのか、あなたは不思議でしょう どうして私たちが似ていないのか、あなたは不思議でしょう

(Oh, yeah, wе're not alike) (Oh, yeah, wе're not alike)

(ああ、そうよ、私たちは似ていない) (ああ、そうよ、私たちは似ていない)

Told me him and I would look so good So when did you decide you want him instead? (You want him instead, like, um) No, I'm not sayin' I'm petty But that's not sayin' that you're so innocent (No, you're not innocent)

彼は私とすごくお似合いだって言ってたの じゃあ、いつからあなたは彼のことを選んだの? (彼のことを選んだのよ、ええと) 私は意地悪だなんて言わないわ でも、それはあなたが無邪気だってことではない (あなたは無邪気じゃないわ)

You know there's nothin' worse Than missin' the signs 'Cause you pulled the wool right over your eyes I'll admit when I'm wrong But this time, I'm right I'm sorry but I'll never see your side

わかるでしょう、最悪なのは サインを見逃すこと だってあなたは嘘をついてごまかしていたんだ 間違いを認めるときは認めるわ でも今回は、私が正しい ごめんなさい、でも私はあなたの方を見ることはできない

Said she was a girl's girl, that's a lie Said she had my back but she had the knife I could never do it once and she did it twice And you wonder why And you wonder why we're not alike

彼女は女の子同士仲良しだと言ってた、嘘よ 私の味方だって言ってたけど、実はナイフを持っていたわ 私なら一度もできないことを、彼女は二度もやったのよ どうしてそうなるのか、あなたは不思議でしょう どうして私たちが似ていないのか、あなたは不思議でしょう

And you wonder why Yeah, you wonder why Yeah, you wonder why (We're not alike) And you know I'm right You know I'm right Yeah, you know I'm right

どうしてそうなるのか、あなたは不思議でしょう ええ、あなたは不思議でしょう ええ、あなたは不思議でしょう (私たちは似ていない) そして、私が正しいことをあなたは知っているでしょう あなたは知っているでしょう ええ、あなたは知っているでしょう

She calls herself a girl's girl, that's a lie Said she had my back but she had the knife I could never do it once and she did it twice And you wonder why (Yeah), wonder why (Why) Said she was a girl's girl, that's a lie (That's a fuckin' lie) Said she had my back but she had the knife I could never do it once and she did it twice (Do it twice) And you wonder why Yeah, you wonder why we're not alike

彼女は自分を女の子同士仲良しだと言ってる、嘘よ 私の味方だって言ってたけど、実はナイフを持っていたわ 私なら一度もできないことを、彼女は二度もやったのよ どうしてそうなるのか、あなたは不思議でしょう (ええ)、不思議でしょう (なぜ) 彼女は自分を女の子同士仲良しだと言ってる、嘘よ (全くの嘘よ) 私の味方だって言ってたけど、実はナイフを持っていたわ 私なら一度もできないことを、彼女は二度もやったのよ (二度もやったのよ) どうしてそうなるのか、あなたは不思議でしょう ええ、どうして私たちが似ていないのか、あなたは不思議でしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tate McRae の曲

#ロック

#ポップ

#カナダ