Out of Time

この曲は、過去の恋愛に執着する女性に対する、男性の冷めた気持ちを描いています。彼女は、時間の流れに逆らえない現実を突きつけられ、彼のもとに戻れないことを悟ります。切ないメロディーと繰り返し歌われる「Out of Time」という言葉が、彼女の無情な運命を象徴しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You don't know what's going on You've been away for far too long You can't come back and think you are still mine

あなたは今何が起こっているのか知らないでしょう あなたはあまりにも長い間、離れていました あなたは戻ってきて、まだ私があなたのものだと思っているわけにはいかない

You're out of touch, my baby My poor discarded baby I said, baby, baby, baby, you're out of time

あなたは時代遅れよ、私の愛しい人 私の捨てられたかわいそうな愛しい人 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ

Well, baby, baby, baby, you're out of time I said, baby, baby, baby, you're out of time You are left out Out of there without a doubt 'cause Baby, baby, baby, you're out of time

ええ、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ あなたは置いていかれた 疑いもなく、そこから出て行くしかないの 愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ

The girl who wants to run away Discovers that she's had her day It's no good you're thinking that you are still mine

逃げ出したいと思っている女の子は 自分の時代が過ぎたことに気づきます あなたはまだ私があなたのものだと思っているのは無意味です

You're out of touch, my baby My poor unfaithful baby I said baby, baby, baby, you're out of time

あなたは時代遅れよ、私の愛しい人 私の不誠実なかわいそうな愛しい人 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ

Well baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're out of time Yes, you are left out Out of there without a doubt 'cause Baby, baby, baby, you're out of time

ええ、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ そう、あなたは置いていかれた 疑いもなく、そこから出て行くしかないの 愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ

You thought you were a clever girl Giving up your social whirl But you can't come back and be the first in line, oh no

あなたは自分が賢い女の子だと思っていました 社交的な渦から抜け出して でもあなたは戻ってきて、列の先頭にいることはできないわ、ああ、だめよ

You're obsolete my baby My poor old-fashioned baby I said baby, baby, baby, you're out of time

あなたは時代遅れよ、私の愛しい人 私の古風なかわいそうな愛しい人 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ

Well baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're out of time Yes, you are left out Out of there without a doubt 'cause Baby, baby, baby, you're out of time

ええ、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ そう、あなたは置いていかれた 疑いもなく、そこから出て行くしかないの 愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ

Sing the song now...

歌を歌いましょう...

Baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're out of time Baby, baby, baby, you're out of time

愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ

You don't know what's going on You've been away for much too long But you can't come back and think you are still mine

あなたは今何が起こっているのか知らないでしょう あなたはあまりにも長い間、離れていました でもあなたは戻ってきて、まだ私があなたのものだと思っているわけにはいかない

You're out of touch, my baby My poor discarded baby I said Baby, baby, baby, you're out of time

あなたは時代遅れよ、私の愛しい人 私の捨てられたかわいそうな愛しい人 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ

Well baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're out of time Yes, you are left out, yes you are I said no, out of there without a doubt 'cause Baby, baby, baby, you're out of time Alright

ええ、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ そう、あなたは置いていかれた、そう、あなたは 私は言った、いいえ、疑いもなく、そこから出て行くしかないの 愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ オーライ

I said baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're out of time I said baby, baby, baby, you're...

私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは時代遅れよ 私は言った、愛しい人、愛しい人、愛しい人、あなたは...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック

#イギリス