Then I must be the most dangerous man on Earth Kannon with the hits, homie Fuck you talkin' 'bout? Couple million for a check, might have a party on a jet Don't put Brazilians up on deck, they keep on begging me for sex Her pussy pink, it's in the flesh, get away 'fore I get arrested
そして、僕は地球上で最も危険な男に違いない ヒットを連発するカノン、仲間よ 何について話してるんだ? 小切手で数百万ドル、ジェット機でパーティーを開くかもしれない ブラジル人を甲板に載せるな、彼らはセックスを懇願し続ける 彼女のピンクの膣、それは生身で、逮捕される前に逃げろ
Couple million for a check, might have a party on a jet Don't put Brazilians up on deck, they keep on begging me for sex Her pussy pink, it's in the flesh, get away 'fore I get arrested Duffel at the Hilton but snugglеd at the Weston Get up, did my dancе, I heard shawty single, bestie I stepped up, then I dressed up and she undressed me Shut up 'bout yo' mans, romance meant to be messy Messed up, but she kept up, that shit impressed me
小切手で数百万ドル、ジェット機でパーティーを開くかもしれない ブラジル人を甲板に載せるな、彼らはセックスを懇願し続ける 彼女のピンクの膣、それは生身で、逮捕される前に逃げろ ヒルトンでダッフルバッグ、ウェストンでは寄り添う 起きろ、踊った、彼女は独身だと聞いた、親友よ 僕は奮起して、そして着飾って、彼女は服を脱いだ あなたの男について黙って、ロマンスは面倒なものになるようにできている めちゃくちゃになったけど、彼女は続けた、それは僕を感心させた
I call the shots, don't need no telephone or no microphone You call it quits, tell me who better Jones You or all my clones? Can you admit I'm fly just like a drone? In every time zone, I'm on yo' mind I left yo' mind blown, now yo' mind gone I'm 'bout to pull up, just give me a minute It took me a hour before I had spent it I'm all in the mentions of all the critics They want me get jiggy, so I'm finna kill it I'm rockin' like milly, I'm hotter than chili I got me a milli like I was from Philly Ayy, watch me get busy, I'm finna get dizzy
僕は指示を出す、電話もマイクも必要ない 君はあきらめる、誰がジョーンズより優れているのか教えてくれ 君か僕のクローン全員か? ドローンみたいに僕が飛んでいると認めることができるか? すべてのタイムゾーンで、僕は君の中にいる 僕は君の心を吹き飛ばした、今は君の心は消えた 僕は今すぐ乗り込む、少し時間をくれ 僕はそれを費やすまでに1時間かかった 僕はすべての批評家の言及の中にいる 彼らは僕がジギーになるのを望んでいる、だから僕はそれを殺すつもりだ 僕はミリーのように揺れる、僕はチリより熱い 僕はフィラデルフィア出身のように100万ドルを持っている ああ、僕が見事に忙しくなるのを見ろ、僕はめまいがするだろう
Hit it, flip it, whip it, dish it Kill it, hit it, everybody jiggin' Hit it, flip it, whip it, dish it (Ayy) Kill it, hit it, everybody jiggin'
ヒットして、ひっくり返して、振り回して、出して 殺して、ヒットして、みんなジギング ヒットして、ひっくり返して、振り回して、出して (ああ) 殺して、ヒットして、みんなジギング
Smoke, question mark, you don't want none (You don't want none) Brodie knocked him out the park, home run (Home run) Askin' me for my fire, go get your own gun (Go get your own gun) And I don't even tote none and I still won (And I still won) I don't want no dealings, I don't want no business With none of you women and none of you guys I'm one of the realest, I'm really real I'm real, can't even come disguise me Don't surprise me, don't like surprises Give me my prize when you recognize me Love all my brothers like I was a Isley Trustin' my mother, she always beside me Never behind me, hope she live past ninety Hope I can make it to nineteen without a crime scene Feel like I'm Einstein Lightbulb on my head 'cause that was a hell of a rhyme scheme My eyes gleam with bright beams And the light screams and night dreams And fuck Jeffrey Epstein (Fuck him) Cha, cha, cha, cha, cha, cha, chop 'em up Got my da, da, da, da, got my dollars up It go like fa, fa, fa, fa, go get the doctor, bruh La, la, la, la, la, la, la, la, outta luck
煙、疑問符、君は何も欲しくない (君は何も欲しくない) ブロディーはホームランで彼をノックアウトした (ホームラン) 僕の炎を求めているなら、自分で銃を手に入れろ (自分で銃を手に入れろ) そして、僕は何も持っていないのに、それでも勝った (そして、僕はそれでも勝った) 僕は取引はしたくない、ビジネスもしたくない 君たち女性も君たち男性も 僕は最も本物の1人だ、僕は本当に本物だ 僕は本物だ、偽ることはできない 僕を驚かせないで、僕はサプライズが好きじゃない 僕を認めてくれたら、僕の賞をくれ 僕はイスレーのように兄弟全員を愛している 僕は母親を信頼している、彼女はいつも僕のそばにいる 決して僕の後ろにいることはない、彼女が90歳まで生きられることを願っている 僕が犯罪現場なしで19歳まで生きられることを願っている 僕はアインシュタインのように感じる 電球が僕の頭に付いている、なぜならそれはとんでもない韻のスキームだったからだ 僕の目は明るい光で輝いている そして光が叫び、夜は夢を見る そしてジェフリー・エプスタインをくそくらえ (くそくらえ) チャ、チャ、チャ、チャ、チャ、チャ、チョップする ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、僕のドルは上がっている ファ、ファ、ファ、ファ、ファ、医者を探しに行け、ブラザー ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、運が悪い
Hit it, flip it, whip it, dish it Kill it, hit it, everybody jiggin' Hit it, flip it, whip it, dish it Kill it, hit it, everybody jiggin'
ヒットして、ひっくり返して、振り回して、出して 殺して、ヒットして、みんなジギング ヒットして、ひっくり返して、振り回して、出して 殺して、ヒットして、みんなジギング
Couple million for a check, might have a party on a jet Don't put Brazilians up on deck, they keep on begging me for sex Her pussy pink, it's in the flesh, get away 'fore I get arrested Duffel at the Hilton but snuggled at the Weston Get up, did my dance, I heard shawty single, bestie (Ayy) I stepped up, then I dressed up and she undressed me Shut up 'bout yo' mans, romance meant to be messy Messed up, but she kept up, that shit impressed me
小切手で数百万ドル、ジェット機でパーティーを開くかもしれない ブラジル人を甲板に載せるな、彼らはセックスを懇願し続ける 彼女のピンクの膣、それは生身で、逮捕される前に逃げろ ヒルトンでダッフルバッグ、ウェストンでは寄り添う 起きろ、踊った、彼女は独身だと聞いた、親友よ (ああ) 僕は奮起して、そして着飾って、彼女は服を脱いだ あなたの男について黙って、ロマンスは面倒なものになるようにできている めちゃくちゃになったけど、彼女は続けた、それは僕を感心させた
Hit it, flip it, whip it, dish it (Brr, we gon' hit that shit) Kill it, hit it, everybody jiggin' (We gon' hit that shit, we gon' flip that shit) Hit it, flip it, whip it, dish it (We gon' do that shit right) Kill it, hit it, everybody jiggin' (Ayy, ayy, ayy) NLE, the Top Shotta, I got the bombs like Al-Qaeda Get the doctor Get your money Top Shotta don dada
ヒットして、ひっくり返して、振り回して、出して (ブッ、僕らはそれをヒットする) 殺して、ヒットして、みんなジギング (僕らはそれをヒットする、僕らはそれをひっくり返す) ヒットして、ひっくり返して、振り回して、出して (僕らはそれを正しくやる) 殺して、ヒットして、みんなジギング (ああ、ああ、ああ) NLE、トップショットタ、僕はアルカイダのように爆弾を持っている 医者を探しに行け 金を手に入れろ トップショットタはドン・ダダ