We’ve Had Enough

この曲は、戦争や暴力によって命を奪われた人々の悲しみと怒りを歌っています。少女が父親を、少年が母親を、それぞれ殺されてしまう様子が描写され、無力感と憤りが表現されています。最後は、神のみが判断できる命の尊さを訴え、声をあげて抗議しなければならないと訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Love was taken from a young life And no one told her why Her direction has a dim light From one more violent crime

若い命から愛が奪われた そして誰も理由を教えてくれなかった 彼女の進むべき道は薄暗い光に照らされている またしても暴力的な犯罪から

She innocently questioned why Why her father had to die She asked the men in blue How is it that you get to choose Who will live and who will die Did God say that you could decide? You saw he did not run And that my daddy had no gun

彼女は純粋に疑問を呈した なぜ父が死ななければいけなかったのか 彼女は青い制服の男たちに尋ねた どうしてあなたが誰を生かして誰を殺すかを選べるのか 神はあなたが決めていいと言ったのか 彼は逃げる様子もなく 父には銃もなかった

In the middle of a village Way in a distant land Lies a poor boy with his broken toy Too young to understand

遠い国の村の中 貧しい少年は壊れたおもちゃを抱えている 理解するにはあまりにも幼い

He's awaken, ground is shaking His father grabs his hand Screaming, crying, his wife's dying Now he's left to explain

彼は目を覚ます、地面が揺れている 父親は彼の手を握る 叫び、泣き、妻は息を引き取る 彼は説明しなければならない

He innocently questioned why Why his mother had to die What did these soldiers come here for? If they're for peace, why is there war? Did God say that they could decide Who will live and who will die? All my mama ever did Was try to take care of her kids

彼は純粋に疑問を呈した なぜ母親が死ななければいけなかったのか これらの兵士は何のためにここに来たのか もし彼らが平和のために来たなら、なぜ戦争があるのか 神は彼らが決めていいと言ったのか 誰が生き誰が死ぬのか 母がいつもしていたことは 子供たちを世話することだけだった

We're innocently standing by Watching people lose their lives It seems as if we have no voice It's time for us to make a choice Only God could decide Who will live and who will die There's nothing that cannot be done If we raise our voice as one

私たちはただ傍観している 人々が命を失っていくのを まるで私たちには声がないかのよう 私たちが選択をする時が来た 神だけが決めることができる 誰が生き誰が死ぬのか 私たちが一丸となって声を上げれば できないことはない

They've gotta hear it from me They've gotta hear it from you They've gotta hear it from us We can't take it We've already had enough They've gotta hear it from me They've gotta hear it from you They've gotta hear it from us We can't take it We've already had enough

彼らは私から聞かなければならない 彼らはあなたから聞かなければならない 彼らは私たちから聞かなければならない 私たちはもう我慢できない もう十分だ 彼らは私から聞かなければならない 彼らはあなたから聞かなければならない 彼らは私たちから聞かなければならない 私たちはもう我慢できない もう十分だ

They've gotta hear it from me They've gotta hear it from you They've gotta hear it from you, baby We can't take it We've already had enough

彼らは私から聞かなければならない 彼らはあなたから聞かなければならない 彼らはあなたから聞かなければならない、ベイビー 私たちはもう我慢できない もう十分だ

(Deep in my soul baby) Deep in your soul and let God decide (Deep in my soul) It's up to me and I am still alive They've gotta hear it from us We can't take it We've already had enough

(私の魂の奥底で、ベイビー) あなたの魂の奥底で、神に任せる (私の魂の奥底で) それは私次第であり、私はまだ生きている 彼らは私たちから聞かなければならない 私たちはもう我慢できない もう十分だ

It's going down baby (Just let God decide) It's going on baby (Just let God decide) Deep in my soul baby

それは始まっている、ベイビー (ただ神に任せる) それは続いている、ベイビー (ただ神に任せる) 私の魂の奥底で、ベイビー

We've already had enough

もう十分だ

They've gotta hear it from me They've gotta hear it from you They've gotta hear it from us We can't, we can't We've already had enough

彼らは私から聞かなければならない 彼らはあなたから聞かなければならない 彼らは私たちから聞かなければならない 私たちはもう、私たちはもう もう十分だ

You're my lover We've already had enough

あなたは私の恋人 もう十分だ

They've gotta hear it from me, in the dark from me As my brother, it's too much from me As my brother, baby As my lover We've already had enough (Aaow!)

彼らは私から聞かなければならない、闇の中で私から 私の兄弟として、それは私にとってあまりにも多い 私の兄弟として、ベイビー 私の恋人として もう十分だ (Aaow!)

Oh lord, oh lord Deep in my soul, babe Oh no Why did you do it? Why did you do it? Please don't let it Oh no, oh no Why did you do it? Oh, don't do it Oh no, oh no, oh no Please don't do it Why did you do it? Oh no, hold on Yeah

ああ、主よ、主よ 私の魂の奥底で、ベイビー ああ、だめだ どうしてそんなことをしたのか どうしてそんなことをしたのか お願いだからやめてくれ ああ、だめだ、だめだ どうしてそんなことをしたのか ああ、しないでくれ ああ、だめだ、だめだ、だめだ お願いだからやめてくれ どうしてそんなことをしたのか ああ、だめだ、待って ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#オーケストラ

#アコースティック