[Part I: Dodo]
[パート1: ドードー]
Too big to fly Dodo ugly, so dodo must die Dog go with fear on its side Can't change, can't change the tide Dog baiter, agitator Asking questions, says he wants to know why Ain't no reason that money can't buy Mink he pretty so mink he must die Must die, must die
飛ぶには大きすぎる ドードーは醜い、だからドードーは死ななければならない 犬は横向きに恐怖を感じている 変えられない、潮の流れは変えられない 犬を餌にする者、扇動者 質問をする、なぜ知りたいのかと言っている 金では買えない理由はない ミンクはきれいだからミンクは死ななければならない 死ななければならない、死ななければならない
Sun he giving life in his light Part of the system Friend to man, friend to the trees No friend to the snowman
太陽は光の中で生命を与えている システムの一部 人間と友達、木々と友達 雪だるまとは友達じゃない
Where does he go? What does he do? Does he meet with the mole, the stream, the cloud And end up at the bottom of the sea
どこへ行くのか? 何をやっているのか? 彼はモグラ、小川、雲に会うのか? そして海の底にたどり着くのか?
Fish he got a hook in his throat Fish he got problems
魚は喉にフックを付けられている 魚は問題を抱えている
Where does he go? What does he do? Does he hope he's too small, to poor a haul Who'll end up being thrown back in the sea
どこへ行くのか? 何をやっているのか? 彼は小さすぎて、貧乏すぎて捕まえられないことを期待しているのか? 誰が結局海に戻されるのか?
I'm back in the sea
海に戻った
Caretaker, horror movie Only one eye, only needs one boot Sweet lady, she knows she looks good Vacuum coming for the bright and the brute Big noise, black smoke So pig-headed couldn't see the joke But it ain't funny, ask the fly on the wall It's only living, it don't matter at all At all, at all
世話をする人、ホラー映画 片目しかない、片方の靴だけで十分 かわいい女性は、自分が良く見えることを知っている 掃除機が明るいものと荒々しいものを吸い取っている 大きな音、黒い煙 あまりにも頑固で冗談が分からなかった でも面白くない、壁のハエに聞いてみろ ただ生きているだけ、どうでもいいんだ どうでもいいんだ、どうでもいいんだ
Pimp, he make you drool and grunt He got an answer One he got a dream of love Deep as the ocean
チンピラ、彼はあなたをよだれを垂らしてうなり声を出させる 彼は答えを持っている 彼は愛の夢を持っている 海の深さのように
Where does he go? What does he do? Will the siren team with Davy Jones And trap him at the bottom of the sea?
どこへ行くのか? 何をやっているのか? セイレーンはデイヴィ・ジョーンズと組んで そして彼を海の底に閉じ込めてしまうのか?
I'm back in the sea I'm back in the sea I'm back in the sea
海に戻った 海に戻った 海に戻った
[Part II: Lurker]
[パート2: 潜伏者]
Meanwhile lurking by a stone in the mud Two eyes looked to see what I was And then something spoke And this is what it said to me
その間、泥の中の石のそばに潜んでいる 二つの目が私の姿を見ようとした そして何かが話しかけてきた そしてこれは私が言われたことだ
"Clothes of brass And hair of brown Seldom need to breathe Don't need no wings to fly Ooh, and a heart of stone And a fear of fire and water Who am I?"
"真鍮の服 そして茶色の髪 めったに息をする必要がない 飛ぶために羽根は必要ない おお、そして石の心 そして火と水への恐怖 私は誰?"
"Clothes of brass And hair of brown Seldom need to breathe Don't need no wings to fly And a heart of stone And a fear of fire and water Who am I?"
"真鍮の服 そして茶色の髪 めったに息をする必要がない 飛ぶために羽根は必要ない そして石の心 そして火と水への恐怖 私は誰?"