Plaque on the wall says that no one's slept here It's rare to come upon a bridge that has not been around Or been stepped on Whatever the notions, we laced in our prayers The man upstairs is used to all of this noise I'm through with screamin'
壁のプレートには誰も寝てないと書いてある 踏み台のない橋に出くわすのは珍しいことだ あるいは、踏まれたこと どんな考えであれ、私たちは祈りに込めてきた 神様は、こんな騒音に慣れているんだ もう叫ぶのはやめた
And echoes nobody hears, it goes, it goes, it goes Like echoes nobody hears, it goes, it goes, it goes, bye
誰も聞かないこだまは、響き渡る、響き渡る、響き渡る 誰も聞かないこだまは、響き渡る、響き渡る、響き渡る
We're faithful, we all believe, we all believe it We're faithful, oh, we all believe, we all believe it We're faithful, we all believe, we all believe it We're faithful, we all believe, we all believe it (Oh, hoo)
私たちは忠実だ、私たちは皆信じている、私たちは皆信じている 私たちは忠実だ、ああ、私たちは皆信じている、私たちは皆信じている 私たちは忠実だ、私たちは皆信じている、私たちは皆信じている 私たちは忠実だ、私たちは皆信じている、私たちは皆信じている (オー、フー)
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタルブレイク]
And echoes nobody hears, it goes, it goes, it goes Like echoes nobody hears, it goes, it goes, it goes
誰も聞かないこだまは、響き渡る、響き渡る、響き渡る 誰も聞かないこだまは、響き渡る、響き渡る、響き渡る
We're faithful, we all believe, we all believe it We're faithful, we all believe, we all believe it We're faithful, we all believe, we all believe it So faithful, oh, we all believe, we all believe it
私たちは忠実だ、私たちは皆信じている、私たちは皆信じている 私たちは忠実だ、私たちは皆信じている、私たちは皆信じている 私たちは忠実だ、私たちは皆信じている、私たちは皆信じている とても忠実だ、ああ、私たちは皆信じている、私たちは皆信じている
M.Y.T.H. is (M.Y.T.H. is) Belief in the game controls that keeps us in a box of fear We never listen, voice inside so drowned out Drowned you are, you are, you are a furry thing And everything is you Me you, you me, it's all related, what's a boy to do? Just be, darling, and I will be too Faithful to you
神話とは (神話とは) ゲームのルールに対する信仰は、私たちを恐怖の箱の中に閉じ込めておく 私たちは決して耳を傾けない、内なる声が消されてしまう あなたは溺れている、あなたは、あなたは毛むくじゃらのものだ そして、すべてはあなた 私あなた、あなた私、すべてがつながっている、男の子は何をすべきか? ただそこにいて、愛しい人、そして私もそうなる あなたに忠実で