Popular Demand (Popeyes)

この曲は、Clipseの「Popular Demand (Popeyes)」という曲の歌詞の日本語訳です。歌詞は、歌手たちの成功、富、そして過去の生活について語っています。特に、ドラッグ取引やその危険性について触れられています。また、ファンの期待に応え続けるという決意が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Uh

えー

Mami, you miss me, don't you? Haters, wish you could hit me, don't you? Huh, you should call me uncle I understand I'm back by popular demand That new CL fly Outside of Popeyes eating chicken and fries Yeah, come holler at your uncle I understand I'm back by popular demand

マミ、俺のこと恋しがってるだろ? ヘイターは俺を叩きたがってるだろ? はあ、俺を叔父さんと呼ぶべきだ わかるだろう 俺は大衆の強い要望に応えて帰ってきたんだ 新しいCLは飛んでる ポパイの外でチキンとフライドポテトを食べてるんだ ああ、俺を叔父さんと呼んでくれ わかるだろう 俺は大衆の強い要望に応えて帰ってきたんだ

You are now listening to the all-time phenomenal Used to bag work in VA at the Econo Lo' Now I'm laying out at the Delano though But don't get it twisted, the Uzi's in the lining though Hollow tip dum-dums eat flesh like piranhas though Such a scary thing to hear the soul sing, "Geronimo" Pull up in the CL, the shit's astronomical Hoes lining up on the curb, they fall like dominoes Used to have this white bitch, she looked like Madonna though Heard that she fucking LeBron, but shit, I don't know Like that, Bron-Bron? I had that long time ago Butt-naked on the balcony at the Dolla-no I mean the Delano, I mean, Pharrell'll know The head shop bitch from D.C., ayy, P, let 'em know (Yeah, that bitch was hot, nigga) Yeah, yeah, but it was time to go Them hoes come in eeny, meeny, miny, moe Yugh

お前たちは今、史上最高の現象を聴いているんだ VAのエコノロで仕事してたんだ 今はデラノでくつろいでいるけど でも勘違いしないでくれ、ユーチューブは裏に隠してあるんだ 空洞の先のダミーはピラニアみたいに肉を食べるんだ 魂が「ジェロニモ」と歌うのを聞くのは、本当に怖いことだ CLに乗ると、天文学的なことだ 女の子たちは縁石に並んでいて、ドミノのように倒れる 昔は、マドンナの様なこの白人の女の子と付き合ってたんだ 彼女はレブロンと寝てるって聞いたけど、どうでもいい 本当に?そんなこと、昔っからしてたよ デラノのバルコニーで裸になった そう、デラノだよ、ファレルは知ってるだろう D.C.のヘッドショップの女の子、ああ、P、みんなに教えてあげて (ああ、その女の子は熱かったんだ、ニガー) ああ、ああ、でも行く時が来たんだ あの女の子たちは、いーにーみーにー、みーにー、もーってやってくる うー

Mami, you miss me, don't you? Haters, wish you could hit me, don't you? (This shit is crazy out here, nigga) Huh, you should call me uncle I understand I'm back by popular demand (Niggas come 'round here, know what I'm sayin') That new CL fly Outside of Popeyes eating chicken and fries (Know that we ending that shit quick, nigga) Yeah, come holler at your uncle (Know you should know yourself in the street, right?) I understand (Haha) I'm back by popular demand (Ah)

マミ、俺のこと恋しがってるだろ? ヘイターは俺を叩きたがってるだろ? (ここはクレイジーなんだ、ニガー) はあ、俺を叔父さんと呼ぶべきだ わかるだろう 俺は大衆の強い要望に応えて帰ってきたんだ (ニガーどもはここに来て、俺が言ってることわかるだろ) 新しいCLは飛んでる ポパイの外でチキンとフライドポテトを食べてるんだ (わかるだろ、俺たちはすぐにこれを終わらせるんだ、ニガー) ああ、俺を叔父さんと呼んでくれ (わかるだろ、お前は街で自分を知ってるべきだ) わかるだろう (ハハ) 俺は大衆の強い要望に応えて帰ってきたんだ (ああ)

Why wouldn't I be? Look at shorty, damn Uh, mami good down to the cuticles, I'm Cam (Killa) What's your name, beautiful? Like, man (Miss) I could get used to you, woulda ran If you knew what I used to do But call me uncle, yeah, Uncle Cam I tax 'em (Like who?) Like Uncle Sam (Uh) From the jungle, fam, where niggas bundle grams Fumble or you crumble, get murked on the humble and The gat on the belt on the hip And I keep it for real with the clips Drive a hard bargain (Bargain) I'm Harlem's only Gagarin, car foreign The other man stood-stood stutter-fied I know your moms well, tell your mother, "Hi" I'm the other guy that got your mother high Coke like a caterpillar, I make butter fly

俺がそうじゃないはずがないだろう? あの女の子を見てくれ、なんてこった えー、マミは爪の先まで綺麗だ、俺のことカムって呼んでくれ (キラー) 君の名前は? (ミス) 君に慣れてしまうだろう、逃げるだろう もし俺が何をしてきたかを知ったらね でも俺を叔父さんと呼んでくれ、そう、叔父さんカムって呼んで 俺たちは税金を取ってるんだ (誰が?) 叔父さんサムみたいに (えー) ジャングルから来たんだ、家族だよ、ニガーたちはグラムをまとめるんだ もたもたしたり崩れたりしたら、謙虚なものに殺されるぞ ベルトに銃を、お尻に銃を そして弾薬は本物で置いておく 強気な交渉をするんだ (交渉) 俺はハーレム唯一のガガーリン、車は外車だ 他の男は立ち止まって、どもっていた 君のお母さんのことはよく知っているよ、お母さんに「こんにちは」って伝えて 俺は君のお母さんをハイにしたもう一人の男だ コカインはイモムシみたいだ、俺はバタフライになるんだ

Mami, you miss me, don't you? Haters, wish you could hit me, don't you? (This shit is crazy out here, nigga, don't you?) Huh, you should call me uncle (Uncle) I understand I'm back by popular demand (Niggas come 'round here, know what I'm sayin') That new CL fly (Killa, Killa) Outside of Popeyes eating chicken and fries (Know that we ending that shit quick, nigga) Yeah, come holler at your uncle (Know you should know yourself in the street, right?) I understand (Haha) I'm back by popular demand (Ah)

マミ、俺のこと恋しがってるだろ? ヘイターは俺を叩きたがってるだろ? (ここはクレイジーなんだ、ニガー、そうじゃろ?) はあ、俺を叔父さんと呼ぶべきだ (叔父さん) わかるだろう 俺は大衆の強い要望に応えて帰ってきたんだ (ニガーどもはここに来て、俺が言ってることわかるだろ) 新しいCLは飛んでる (キラー、キラー) ポパイの外でチキンとフライドポテトを食べてるんだ (わかるだろ、俺たちはすぐにこれを終わらせるんだ、ニガー) ああ、俺を叔父さんと呼んでくれ (わかるだろ、お前は街で自分を知ってるべきだ) わかるだろう (ハハ) 俺は大衆の強い要望に応えて帰ってきたんだ (ああ)

Goddamn, the boy's back From pushing a mountain of Sno-Caps to avoiding the Kojak The pioneer of the coke rap I'm dancing with the stars, stepping on blow, doing the toe-tap The dope returned like I had it on LoJack It made its way home like a road map, I fathered this If I misled any kid that's fatherless That burden's on my soul as long I exist Generation lost, they saying they can't reach us The answer is the Lord like Saturday Night Fever I kept it in the crib, it made me a light sleeper Whether watching for the feds or avoiding the Grim Reaper Way deeper than rap, money and hoes, it's deeper than that Fight the temptation, but it keep coming back Money stacked to the ceiling just as quick as it dispense Who knew them commas meant you could lose your common sense? Before it's too late, all I can tell 'em is repent, uh

くそっ、ガキが帰ってきた スノキャップの山を押していたことから、コジャックを避けるまで コークラップの先駆者 俺たちは星々と踊っているんだ、コカインを踏んで、つま先をタップしているんだ 麻薬は俺がロジャックで持っていたように戻ってきた それはロードマップのように家にたどり着いたんだ、俺がこれを生み出したんだ もし父親のいない子供たちに誤解を与えたなら それは俺が存在する限り、俺の魂の重荷になるだろう 世代が失われた、彼らは俺たちに届かないと言っている 答えは土曜の夜熱狂のように神様だ 俺はそれを家で置いておいた、それが俺を寝不足にさせた 連邦捜査官か死神かを監視するかどちらかだ ラップ、金、女よりも深い、もっと深いんだ 誘惑と戦っているけど、それは戻ってくる 金は天井まで積み重ねられている、そしてそれは消えていく 誰が知っていただろう、あのコンマは常識を失うことを意味すると? 遅すぎる前に、俺に言えるのは、悔い改めろ、うー

Mami, you miss me, don't you? Haters, wish you could hit me, don't you? (This shit is crazy out here, nigga) Huh, you should call me uncle I understand I'm back by popular demand (Niggas come 'round here, know what I'm sayin') That new CL fly Outside of Popeyes eating chicken and fries (Know that we ending that shit quick, nigga) Yeah, come holler at your uncle (Know you should know yourself in the street, right?) I understand (Haha) I'm back by popular demand (Ah)

マミ、俺のこと恋しがってるだろ? ヘイターは俺を叩きたがってるだろ? (ここはクレイジーなんだ、ニガー) はあ、俺を叔父さんと呼ぶべきだ わかるだろう 俺は大衆の強い要望に応えて帰ってきたんだ (ニガーどもはここに来て、俺が言ってることわかるだろ) 新しいCLは飛んでる ポパイの外でチキンとフライドポテトを食べてるんだ (わかるだろ、俺たちはすぐにこれを終わらせるんだ、ニガー) ああ、俺を叔父さんと呼んでくれ (わかるだろ、お前は街で自分を知ってるべきだ) わかるだろう (ハハ) 俺は大衆の強い要望に応えて帰ってきたんだ (ああ)

Yeah (Yeah) Yeah (Yeah) Yeah (Yeah) Yeah (Yeah) Yeah (Yeah) Yeah (Yeah) Yeah (Yeah)

ああ (ああ) ああ (ああ) ああ (ああ) ああ (ああ) ああ (ああ) ああ (ああ) ああ (ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Clipse の曲

#ラップ