Suddenly, suddenly I watched you decide how it's gonna be Summon me, summon me To the other side from this tragedy Underneath, underneath Hide it all inside, underneath Kept it in disguise under me Everyone's alive except for me
突然、突然 君がどうするか決めたのを見た 召喚して、召喚して この悲劇から反対側に 下で、下で 全部隠す、下で 偽って隠してた、僕の下に 僕以外みんな生きてる
No one on my side, it's only me (Only me) How can I survive by any means? (Any means) Have you ever fuckin' cried in a limousine? (Oh-oh) Think about you when I'm high, you're like a melody Oh, in my head, no, oh-oh I thought we had something special, it ended up dead Fuck it, ended up dead, damn You were on my side, allegedly (On my side, bro) Fell out with my guys cause of jealousy (What the fuck, bro?) I thought we was tight, but we're enemies (What the fuck?) Now it's on sight if you mention me I flipped the switch (Oh) And turned-and turned off my emotions Like I fuckin' glitched (Word) And-and I'm too high to notice (Yeah) Fallin' through the oceans (Oh) Drownin' in this drink that look like potions This shit get me through the motions, oh-oh
味方は誰もいない、僕だけだ (僕だけ) どうやって生き延びればいいんだ? (どんな手段でも) リムジンで泣いたことあるか? (ああ) 君のこと考える時、君は何かのメロディーみたい ああ、頭の中に、いや、ああ 僕たち何か特別な関係だと思ってた、結局は死んだんだ クソッ、死んだんだ、くそっ 君は僕の味方だったはずなのに、本当はどうだったんだ (僕の味方だった、ブロ) 嫉妬で仲間と喧嘩になった (何だよ、ブロ?) 仲良しだと思ってたのに、敵同士になった (何だよ?) もう、名前を出すなら見つけたら攻撃するぞ スイッチを入れた (ああ) 感情をオフにした、オフにした まるでバグったみたいに (マジで) そして、そして、気づかないほどハイになってる (そうだ) 海に落ちてる (ああ) このポーションみたいな飲み物で溺れてる このクソみたいなのが僕を動かしてる、ああ
Suddenly (Yeah), suddenly (Yeah) I watched you decide how it's gonna be Summon me (Summon me), summon me (Oh-oh) To the other side from this tragedy Underneath (Underneath), underneath (Underneath) Hide it all inside, underneath (All inside) Kept it in disguise under me (Disguise) Everyone's alive except for me (Me, except for me)
突然 (そうだ)、突然 (そうだ) 君がどうするか決めたのを見た 召喚して (召喚して)、召喚して (ああ) この悲劇から反対側に 下で (下で)、下で (下で) 全部隠す、下で (全部隠す) 偽って隠してた、僕の下に (偽って) 僕以外みんな生きてる (僕、僕以外みんな)
Yeah
ああ