Throw Sum Mo

Rae Sremmurdの"Throw Sum Mo"は、クラブでお金を派手に散財し、女性たちに注目を集めることを歌った曲。Nicki Minaj、Young Thugも参加し、お金、女性、贅沢なライフスタイルについてラップしている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced By: Mike WiLL Made It & Soundz]

[プロデュース:Mike WiLL Made It & Soundz]

Ass fat (Uh, bust it), Yeah, I know You just got cash? (Mm, bust it) Blow some mo' (Word) Blow some mo' (Bust it), blow some mo' The more you spend it (Yeah, bust it), the faster it go (Yeah, go) Bad bitches (Bust it) on the floor (Uh huh) It's rainin' hundreds (Bust it), throw some mo' (Okay) Throw some mo' (Yeah, bust it), throw some mo' (Word?) Throw some mo' (Yeah), throw some mo'

ケツでかい (ああ、振ってくれ)、ああ、わかってる 金持ってるの? (んー、振ってくれ) もっと散財しろ (おう) もっと散財しろ (振ってくれ)、もっと散財しろ 使えば使うほど (ああ、振ってくれ)、速くなくなる (ああ、なくなる) イケてる女 (振ってくれ) がフロアに (ああ) 100ドル札の雨 (振ってくれ)、もっとばらまけ (オーケー) もっとばらまけ (ああ、振ってくれ)、もっとばらまけ (まじで?) もっとばらまけ (ああ)、もっとばらまけ

Slim Jxmmi (Yeah) Hi, bye, hater (Hater), I flood the club with paper (Paper) Shorty got a ass, some for now and some for later (Delicious) Somethin' like Nicki's (Do it), dancin' like Maliah I'm throwin' all this money, I'ma fuck around and buy her I can flick the money all night 'til my wrist tired (Tired) If you put in work, this the night you gon' retire (Yeah) You a bad bitch, I ain't even gon' deny her (No) She told me, "Throw that money," I said, "Make it worth my while" I'm 'bout to empty out the ATM (Throw it, throw it, throw it) She doin' tricks that make a nigga wanna spend (Blow it, blow it) Girl, you know you got me fascinated (Uh huh) Just keep on dancin' 'til I'm outta paper (Never)

Slim Jxmmi (イェー) よう、じゃあな、ヘイター (ヘイター)、札束でクラブを埋め尽くす (札束) あの娘ケツでかい、今夜の分と後々の分 (うまい) Nickiみたいに (やれ)、Maliahみたいに踊る 金をばらまく、全部使って彼女を買っちゃうかもな 手首が疲れるまで一晩中金をばらまける (疲れる) 頑張れば、今夜は引退できる (そう) お前はイケてる女、否定する気もない (いや) 彼女は言った "金をばらまいて"、俺は言った "それだけの価値を見せろ" ATMを空っぽにする (ばらまけ、ばらまけ、ばらまけ) 男が金を使いたくなるような技を繰り出す (使え、使え) 夢中にさせてるってわかってるだろ (ああ) 札束がなくなるまで踊り続けろ (ずっと)

Ass fat (Uh, bust it), Yeah, I know You just got cash? (Mm, bust it) Blow some mo' (Word) Blow some mo' (Bust it), blow some mo' The more you spend it (Yeah, bust it), the faster it go (Yeah, go) Bad bitches (Bust it) on the floor (Uh huh) It's rainin' hundreds (Bust it), throw some mo' (Okay) Throw some mo' (Yeah, bust it), throw some mo' (Word?) Throw some mo' (Yeah), throw some mo'

ケツでかい (ああ、振ってくれ)、ああ、わかってる 金持ってるの? (んー、振ってくれ) もっと散財しろ (おう) もっと散財しろ (振ってくれ)、もっと散財しろ 使えば使うほど (ああ、振ってくれ)、速くなくなる (ああ、なくなる) イケてる女 (振ってくれ) がフロアに (ああ) 100ドル札の雨 (振ってくれ)、もっとばらまけ (オーケー) もっとばらまけ (ああ、振ってくれ)、もっとばらまけ (まじで?) もっとばらまけ (ああ)、もっとばらまけ

Franklins (Hunnids) rainin' on your body (Yeah) Rainin' on your body (Hunnids), rainin' on your body (Yeah, yeah) Won't you do what I say? start rubbin' on your body You like hunnids on your body? (Hunnids on you) Girl, you need to get naughty Hold up, hold up Her eyes on me Is that your ho? If so, I'ma get her 'fore the night's over DJ play my shit so I'm finna crank up off in the VIP zone See the money go up and she dance on sight By the end of the night, she on indo Lemme see you make it clap on tempo Lemme see you get low like limbo

札束 (100ドル札) が体の上に降ってくる (そう) 体の上に降ってくる (100ドル札)、体の上に降ってくる (そう、そう) 俺の言うことを聞けよ、体をこすり始めろ 体の上に100ドル札が欲しいか? (100ドル札がお前に) お嬢さん、もっとやんちゃになるべきだ ちょっと待て、ちょっと待て 彼女の視線が俺に あれはお前の女か? そうなら、今夜が終わる前に手に入れる DJが俺の曲を流す、VIPゾーンで盛り上がろう 札束が舞い上がり、彼女は踊り出す 夜が終わる頃には、彼女はトリップしてる リズムに合わせて叩くところを見せてみろ リンボーみたいに低く腰を落としてみろ

Ass fat (Uh, bust it), Yeah, I know You just got cash? (Mm, bust it) Blow some mo' (Word) Blow some mo' (Bust it), blow some mo' The more you spend it (Yeah, bust it), the faster it go (Yeah, go) Bad bitches (Bust it) on the floor (Uh huh) It's rainin' hundreds (Bust it), throw some mo' (Okay) Throw some mo' (Yeah, bust it), throw some mo' (Word?) Throw some mo' (Yeah), throw some mo'

ケツでかい (ああ、振ってくれ)、ああ、わかってる 金持ってるの? (んー、振ってくれ) もっと散財しろ (おう) もっと散財しろ (振ってくれ)、もっと散財しろ 使えば使うほど (ああ、振ってくれ)、速くなくなる (ああ、なくなる) イケてる女 (振ってくれ) がフロアに (ああ) 100ドル札の雨 (振ってくれ)、もっとばらまけ (オーケー) もっとばらまけ (ああ、振ってくれ)、もっとばらまけ (まじで?) もっとばらまけ (ああ)、もっとばらまけ

Thugger! Come here, ho (Come here, come here) Mistletoe (Ooh wee) I got birdies (What?) Crows (Ooh) Lil bitty bitch wanna jump on the dick I'm like, "Bool, let's get it, let's get it" (Sheesh) I got these bitches kissin' on these bitches (Yeah) I can't even count 'em, I fuck by the digits (Whew, woo) Swag terrific (What?) I might fuck this bitch in the kitchen (Bih) Baby, don't use dirty dishes (No way) Or else you might whip up a brr (Brr) My neck, my wrist is a brr (Woo) She wan' fuck my dawg, I'm like woof (Woof, woof) Panoramic roof, I drop the coupe, boo (Damn) Pull up with a bitch, she look like New New (Woo) It's okay if I lie to you, bitch, my swag the truth (Woo) Hey, she come right back, like them Davins do Fifty thousand, off fifty niggas, no caliber, bitch

Thugger! こっちへ来い、ベイビー (こっちへ来い、こっちへ来い) ヤドリギ (ああ) 鳥がいる (何?) カラス (ああ) ちっちゃな女がチ〇コに乗りたがってる 俺は "よし、やろうぜ、やろうぜ" (シー) 女たちがキスしてる (ああ) 数え切れない、桁でヤる (ヒュー、ウー) 最高にイカしてる (何?) キッチンでこの女をヤるかも (ビッチ) ベイビー、汚れた皿を使うな (とんでもない) でないと、バーってやっちゃうぞ (バー) 俺の首、俺の手首はバー (ウー) 彼女は俺の仲間とヤりたがってる、俺はワン (ワン、ワン) パノラマルーフ、クーペを落とす、ベイビー (くそ) 女を連れてくる、New Newみたいだ (ウー) 嘘をついてもいいんだ、ビッチ、俺のイカしたスタイルは真実 (ウー) おい、彼女は戻ってくる、あのDavinsみたいに 5万ドル、50人のニガーから、キャリバーなしで、ビッチ

Ass fat (Uh, bust it), Yeah, I know You just got cash? (Mm, bust it) Blow some mo' (Word) Blow some mo' (Bust it), blow some mo' The more you spend it (Yeah, bust it), the faster it go (Yeah, go) Bad bitches (Bust it) on the floor (Uh huh) It's rainin' hundreds (Bust it), throw some mo' (Okay) Throw some mo' (Yeah, bust it), throw some mo' (Word?) Throw some mo' (Yeah), throw some mo'

ケツでかい (ああ、振ってくれ)、ああ、わかってる 金持ってるの? (んー、振ってくれ) もっと散財しろ (おう) もっと散財しろ (振ってくれ)、もっと散財しろ 使えば使うほど (ああ、振ってくれ)、速くなくなる (ああ、なくなる) イケてる女 (振ってくれ) がフロアに (ああ) 100ドル札の雨 (振ってくれ)、もっとばらまけ (オーケー) もっとばらまけ (ああ、振ってくれ)、もっとばらまけ (まじで?) もっとばらまけ (ああ)、もっとばらまけ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rae Sremmurd の曲

#ラップ

#アメリカ