「ベン」は、マイケル・ジャクソンが1972年にリリースしたシングル曲。映画『ベン』の主題歌で、孤独な少年とネズミの友情を描いています。この曲は、ジャクソンにとって初の全米1位を獲得したシングルとなり、彼の代表曲の一つとして知られています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ben, the two of us need look no more We both found what we were looking for With a friend to call my own I'll never be alone And you, my friend, will see You've got a friend in me (You've got a friend in me)

ベン、僕ら二人にはもう探す必要はない 二人とも探し求めていたものを見つけた 自分の友と呼べる人がいる 僕はもう一人じゃない そして君も、友よ、わかるだろう 君には僕という友がいる (君には僕という友がいる)

Ben, you're always running here and there (Here and there) You feel you're not wanted anywhere (Anywhere) If you ever look behind And don't like what you find There's something you should know You've got a place to go (You've got a place to go)

ベン、君はいつもあちこち走り回っている (あちこち) 君は自分がどこにも必要とされていないと感じている (どこにも) もし君が後ろを振り返って 見つけたものが気に入らなかったとしても 知っておくべきことがある 君には行く場所がある (君には行く場所がある)

I used to say "I" and "me" Now, it's "us", now, it's "we" (I used to say "I" and "me") (Now, it's "us", now, it's "we")

僕はかつて「僕」と「僕」と言っていた 今は「私たち」、「私たち」だ (僕はかつて「僕」と「僕」と言っていた) (今は「私たち」、「私たち」だ)

Ben, most people would turn you away (Turn you away) I don't listen to a word they say (A word they say) They don't see you as I do I wish they would try to I'm sure they'd think again If they had a friend like Ben

ベン、ほとんどの人は君を拒絶するだろう(君を拒絶する) 僕は彼らの言う言葉に耳を貸さない(彼らの言う言葉に) 彼らは僕のように君を見てくれない 彼らにもそうあってほしい きっと考え直すだろう ベンみたいな友がいれば

(A friend) Like Ben (Like Ben) Like Ben

(友) ベンみたいな (ベンみたいな) ベンみたいな

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#オーケストラ

#バラード

#ソウル