(Shot through your car door) (Shoutout to Cardo) (Cardo got wings)
(車のドアを撃ち抜く) (Cardoへのシャウトアウト) (Cardoは翼を得た)
Woo, woo, woo Coupe with the wings (Brrr) Fuck that bitch, don't buy no ring (Buy no rings, yeah) Hundred chains for the team, whole gang (Yeah) Seen it count money in my dreams (Yeah)
Woo, woo, woo 翼のあるクーペ (Brrr) あの女はくそくらえ、指輪は買わない (指輪は買わない、ああ) チームのために100本のチェーン、全員集合 (ああ) 夢でお金を数えているのを見た (ああ)
Uh, ooh, open it up Uh, ooh, open it up Uh, ooh, Kriss Kross jump Uh, ooh, with a bale in the trunk Uh, ooh, shells in the pump Uh, ooh, shells in the pump Uh, ooh, Kriss Kross jump Uh, ooh, with a bale in the trunk
ああ、開けろ ああ、開けろ ああ、Kriss Krossジャンプ ああ、トランクに麻薬の包み ああ、ポンプに弾丸 ああ、ポンプに弾丸 ああ、Kriss Krossジャンプ ああ、トランクに麻薬の包み
Mr. Miyagi, tats on my body (yeah) Racks up the party (Uh), facts say I got it (Yeah) Crashed the Bugatti (Skrrt skrrt), crashed the Bugatti (Skrrt) QC murder ain't no Gotti (QC), shh, don't tell nobody (Ayy) We ain't tryna rob, that's just how we mob (Mobbin') Leave that to the blocks (Leave it), money to the stars (Yoda) Blessings came from God (Woo), had to beat the odds (Beat it) Young nigga workin' hard (Workin'), pull yo card (Pull it) In that pot, first one makin' noise (In that, skrrt skrrt skrrt skrrt) Boulevard, slide with my boys (Uh, skrrt skrrt skrrt skrrt) Met Gala, dripped on the red carpet, so my ice on the runway (yeah) Elliot did the pave, Johnny Dang did my ice tray (yeah)
ミスターミヤギ、体にタトゥー (ああ) パーティーで盛り上がる (ああ)、実際に俺は持ってる (ああ) ブガッティをぶつけた (Skrrt skrrt)、ブガッティをぶつけた (Skrrt) QC殺人事件、ゴッティじゃない (QC)、シー、誰にも言うな (Ayy) 俺たちは奪おうとしてるんじゃない、これが俺たちのやり方 (Mobbin') それをブロックに任せろ (任せて)、お金は星へ (Yoda) 神の祝福が来た (Woo)、逆境に打ち勝たなければならなかった (打ち勝った) 若い俺は一生懸命働いてる (働いてる)、カードを引け (引け) あの鍋の中で、最初に騒ぎを起こす (あの鍋の中で、skrrt skrrt skrrt skrrt) 大通り、仲間と滑る (ああ、skrrt skrrt skrrt skrrt) メットガラ、レッドカーペットで着飾って、だから俺の氷は滑走路に (ああ) Elliotが舗装し、Johnny Dangが俺の製氷皿を作った (ああ)
Uh, ooh, open it up Uh, ooh, open it up Uh, ooh, Kriss Kross jump Uh, ooh, with a bale in the trunk Uh, ooh, shells in the pump Uh, ooh, shells in the pump Uh, ooh, Kriss Kross jump Uh, ooh, with a bale in the trunk
ああ、開けろ ああ、開けろ ああ、Kriss Krossジャンプ ああ、トランクに麻薬の包み ああ、ポンプに弾丸 ああ、ポンプに弾丸 ああ、Kriss Krossジャンプ ああ、トランクに麻薬の包み
Open it up, open it, open it, double cup feelin' the opium It's a K in the cut, my niggas totin' it (Brrr), we ain't tryna look appropriate (Nah) Don't show up and look at me wrong, I'm blowin' it You tryna plot and we knowin' it (Knowin' it) Throw away, I shoot a pistol then throw it (Throw it) My niggas shoot Without Warning (brrr) 6 o'clock in the mornin' (Mornin'), phone ringin', it's annoyin' (Brrr) I ain't been to sleep, tourin' (Tourin') and I got a late performance (late) You're funny, call you Martin Lawrence, you 12, so issue a warrant (12) All this ice on me, it's stormin' (Ice), fuck her at night, she gone by the mornin' (Gone)
開けろ、開けろ、開けろ、ダブルカップでアヘンを感じる カットにK、俺の仲間が持ってる (Brrr)、俺たちは適切に見せようとしてるんじゃない (Nah) 間違って俺を見るなよ、ぶっ飛ばすぞ お前が企んでるのを俺たちは知ってる (知ってる) 捨てろ、ピストルを撃って捨てる (捨てる) 俺の仲間は警告なしに撃つ (brrr) 午前6時 (朝)、電話が鳴る、うるさい (Brrr) 寝てない、ツアー中 (ツアー中) で遅い公演がある (遅い) お前は面白い、マーティン・ローレンスと呼ぼう、お前は12歳、だから逮捕状を出せ (12) 俺のこの氷、嵐だ (氷)、夜に彼女とヤる、朝にはいなくなる (いなくなる)
Uh, ooh, open it up Uh, ooh, open it up Uh, ooh, Kriss Kross jump Uh, ooh, with a bale in the trunk Uh, ooh, shells in the pump Uh, ooh, shells in the pump Uh, ooh, Kriss Kross jump Uh, ooh, with a bale in the trunk (Hey)
ああ、開けろ ああ、開けろ ああ、Kriss Krossジャンプ ああ、トランクに麻薬の包み ああ、ポンプに弾丸 ああ、ポンプに弾丸 ああ、Kriss Krossジャンプ ああ、トランクに麻薬の包み (Hey)
Try to get the formula, iced out all of us (Ice) Bricks from the cornerback, gone for a hundred packs Fronted me a 50 and I ran with 200 racks (Ran) And I ain't ever plan on comin' back (Nah) Got the 16 year old shooter pack (Brr) Get back, .40 push your noodle back (Get that) Diamonds on me, took the Rick Ruler back (Slick the Ruler) Thotty got ‘em fallin' for the booby trap (Booby trap) Stretch out the dope like it's athletic (Dope) Then I asked the bitch, "Is your mouth ready?" (Dope) You got a nigga drip on your wedding crate (Drip) Better keep it over there to keep it copacetic (Hey) I ain't playin' with these niggas, I'ma threat 'em (Nah) He don't want no smoke, and I'm down to battle (Smoke) 25 bricks and they all edible (Bricks), I'm the big dog on a high pedestal (Hey) Bo-legged coupe (Coupe), mil' in the roof (Mils), bitch got the juice (Juice) I know you feel me, masseuse (You feel) You rock me, I kill you a truce (I kill you) Big pointers on my neck, Bruce Bruce (Big pointers) Grave digger of the Nawf on you (Grave digger) You too cute, gimme mouth, give you loot (Too cute) Better watch yo bitch, she want the crew (Hey, hey)
公式を手に入れようとする、俺たち全員が氷まみれ (氷) コーナーバックからのレンガ、100パックで消えた 50を前払いして、200万で走った (走った) そして戻るつもりはなかった (Nah) 16歳の射撃手パックを手に入れた (Brr) 戻れ、.40でお前の頭を後ろに押す (戻れ) 俺のダイヤモンド、リック・ルーラーを取り戻した (リック・ルーラー) 尻軽女がブービートラップにハマってる (ブービートラップ) アスレチックのように麻薬を広げる (麻薬) それからあの女に聞いた、「口は準備できてるか?」(麻薬) お前の結婚式の箱に男の雫がある (雫) 円満に保つためにあそこに置いておいた方がいい (Hey) 俺はこいつらと遊んでない、脅すぞ (Nah) 奴は煙を望んでない、俺は戦う準備ができてる (煙) 25個のレンガ、全部食べられる (レンガ)、俺は高い台座の上のビッグドッグ (Hey) がに股クーペ (クーペ)、屋根に100万 (100万)、女はジュースを持ってる (ジュース) 俺を感じてるだろ、マッサージ師 (感じてるだろ) お前が俺を揺さぶる、俺は停戦協定を破る (破る) 首に大きなポインター、ブルース・ブルース (大きなポインター) 北の墓掘り人お前に (墓掘り人) お前は可愛すぎる、口をくれ、金をやる (可愛すぎる) お前の女に気をつけろ、彼女はクルーが欲しい (Hey, hey)
Woo, woo woo Coupe with the wings (Brrr) Fuck that bitch, don't buy no ring (Buy no rings, yeah) Hundred chains for the team, whole gang (Yeah) Seen it count money in my dreams (Yeah)
Woo, woo woo 翼のあるクーペ (Brrr) あの女はくそくらえ、指輪は買わない (指輪は買わない、ああ) チームのために100本のチェーン、全員集合 (ああ) 夢でお金を数えているのを見た (ああ)
Uh, ooh, open it up Uh, ooh, open it up Uh, ooh, Kriss Kross jump Uh, ooh, with a bale in the trunk Uh, ooh, shells in the pump Uh, ooh, shells in the pump Uh, ooh, Kriss Kross jump Uh, ooh, with a bale in the trunk (Ah)
ああ、開けろ ああ、開けろ ああ、Kriss Krossジャンプ ああ、トランクに麻薬の包み ああ、ポンプに弾丸 ああ、ポンプに弾丸 ああ、Kriss Krossジャンプ ああ、トランクに麻薬の包み (Ah)