Hadda Be Playing On the Jukebox (Live at Milan Dragway, Detroit, MI - July 1993)

Rage Against the Machineが1993年7月、ミシガン州デトロイトのミラン・ドラッグウェイで行ったライブで披露した「Hadda Be Playing On the Jukebox」の歌詞と日本語訳。この曲はアレン・ギンズバーグの詩を基にしており、CIA、マフィア、FBIの癒着や資本主義の腐敗を告発する内容となっている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Lookin' like a bunch of frat boys at summer camp and shit

まるでサマーキャンプの男子学生の集まりみたいだ

Hadda be flashin' like the daily double Hadda be playin' on TV Hadda be loud-mouthed on the comedy hour Hadda be announced over loud speakers The CIA and the Mafia are in cahoots

競馬の連勝馬券のように派手にやらかさないといけなかった テレビで放映されないといけなかった コメディ番組で大声でまくしたてないといけなかった 拡声器で告知されないといけなかった CIAとマフィアはグルだ

It hadda be said in old ladies' language It hadda be said in American headlines Kennedy stretched and smiled And got double-crossed by lowlife goons and agents Rich bankers with criminal connections Dope-pushers in CIA working with Dope-pushers from Cuba working with big time syndicate Tampa, Florida

老婆の言葉で言わないといけなかった アメリカの新聞の見出しで言わないといけなかった ケネディは伸びをして微笑んで チンピラや工作員に裏切られた 犯罪者と繋がりのある金持ちの銀行家 CIAの麻薬密売人は キューバの麻薬密売人とフロリダ州タンパの大物シンジケートと手を組んでいる

It hadda be said with a big mouth It hadda be moaned over factory foghorns It hadda be chattered on car radio news broadcasts It hadda be screamed in the kitchen It hadda be yelled in the basement where uncles were fighting It hadda be howled on the streets by newsboys to bus conductors Hadda be foghorned into New York harbor Hadda echo under hard hats Hadda turn up the volume in the university ballrooms Hadda be written in library books, footnoted Hadda be in the headlines of the Times and Le Monde It hadda be barked over TV Hadda be heard in side alleys through ballroom doors It hadda be played on wire services Hadda be bells ringing Comedians stopped dead in the middle of a joke in Las Vegas Hadda be FBI chief J. Edgar Hoover And Frank Costello syndicate mouthpiece Meeting in Central Park, New York together weekends Reported Time magazine Hadda be the Mafia and the CIA together Starting a war on Cuba Bay of Pigs and poison assassination headlines Hadda be the dope cops in the Mafia Sold all that heroin in America Hadda be the FBI and organized crime working it together in cahoots against the commies

大声で言わないといけなかった 工場の霧笛で嘆かないといけなかった 車のラジオのニュースで喋らないといけなかった キッチンで叫ばないといけなかった 地下室で叔父たちが喧嘩しているところで叫ばないといけなかった 新聞配達員がバスの車掌に路上で叫ばないといけなかった ニューヨーク港に霧笛で知らせないといけなかった ヘルメットの下で反響させないといけなかった 大学の舞踏室で音量を上げないといけなかった 図書館の本に脚注付きで書かないといけなかった タイムズ紙とル・モンド紙の見出しに載せないといけなかった テレビで吠えないといけなかった 裏通りで舞踏室のドア越しに聞かせないといけなかった 通信社で流さないといけなかった 鐘を鳴らさないといけなかった ラスベガスのコメディアンはジョークの途中で急に黙り込んだ FBI長官のJ・エドガー・フーバー とシンジケートのスポークスマン、フランク・コステロ 週末にニューヨークのセントラルパークで会っていた タイム誌が報じた マフィアとCIAが一緒に キューバとの戦争を始めた ピッグス湾と毒殺未遂事件の見出し マフィアの麻薬取締官 アメリカのヘロインを全部売った FBIと組織犯罪が共産主義者に対抗するためにグルになって一緒にやった

Hadda be ringing on multinational cash registers World-wide laundry for organized criminal money Hadda be the CIA and the Mafia and the FBI together Bigger than Nixon and bigger than war Hadda be a gorged throat full of murder Hadda be a mounted ass, a solid mass of rage Hadda be a red hot head, a scream in the back of the throat Hadda be in Kissinger's brain Hadda be in Rockefeller's mouth Hadda be the central intelligence The family, offing the agency Mafia One big set of criminal gangs working together in cahoots Hitmen, murderers everywhere Outrage gonna make secret, drunk, brutal, dirty and rich

多国籍企業のレジで鳴り響かないといけなかった 組織犯罪の資金洗浄を世界中で行う CIAとマフィアとFBIが一緒に ニクソンよりも大きく、戦争よりも大きい 殺人で喉を詰まらせないといけなかった おとなしい奴、怒りの塊にならないといけなかった 頭に血が上った奴、喉の奥の叫びにならないといけなかった キッシンジャーの脳みそに入っていないといけなかった ロックフェラーの口に入っていないといけなかった 中央情報局じゃないといけなかった ファミリーがマフィアを始末する 巨大な犯罪組織がグルになって一緒に仕事をしている 殺し屋、殺人犯はどこにでもいる 怒りは秘密にし、酔っ払い、残忍、汚く、金持ちになる

On top of a slag heap of prisons Industrial cancer Plutonium smog Garbage cities, grandma's bedsores Father's resentments Hadda be the rulers Wanting law and order And they got rich on wanting protection for the status quo Wanted junkies Wanted Attica Wanted Kent State Wanted war in Indochina Yeah It hadda be the CIA and the Mafia and the FBI Multinational capitalists Strong armed squads Private detective agencies for the oh so very rich

刑務所のスラグの山の上 産業癌 プルトニウムスモッグ ゴミ都市、おばあちゃんの床ずれ 父親の恨み 支配者層じゃないといけなかった 法と秩序を求めている 現状維持のための保護を求めることで金持ちになった ジャンキーが欲しかった アッティカが欲しかった ケント州立大学が欲しかった インドシナ戦争が欲しかった ああ CIAとマフィアとFBIじゃないといけなかった 多国籍資本家 武装集団 金持ちのための私立探偵事務所

And their armies, their navies and Air Force bombing planes Hadda be capitalism The vortex of this rage This competition man to man The horses head in a capitalist's bed The Cubans' turf in competitions Hitmen in gang wars across oceans Bombing Cambodia settled the score With White House pots and pans A warning to Mediterranean governments

そして彼らの軍隊、海軍、空軍の爆撃機 資本主義じゃないといけなかった この怒りの渦 この人間対人間の競争 資本家のベッドの中の馬の頭 キューバの縄張り争い 海を越えたギャング戦争の殺し屋 カンボジア爆撃で決着がついた ホワイトハウスの鍋やフライパンで 地中海諸国政府への警告

The secret police have braced for decades The NKPD and CIA keep each other's secrets The OGBU and DIA never hit their own The KGB and the FBI, one mind, brute force and full of money One mind, brute force, and full of money One mind, brute force, and full of money One mind, brute force, and full of money One mind, brute force, and full of money And full of money And full of money And full of money

秘密警察は何十年も警戒してきた NKPDとCIAは互いの秘密を守っている OGBUとDIAは決して仲間を攻撃しない KGBとFBI、一つの心、暴力と金満 一つの心、暴力と金満 一つの心、暴力と金満 一つの心、暴力と金満 一つの心、暴力と金満 そして金満 そして金満 そして金満

They hadda be rich and they hadda be powerful They hadda murder in Indonesia five hundred thousand Hadda murder in Indochina two million Hadda murder in Czechoslovakia Hadda murder in Chile Hadda murder in Russia And hadda murder in America

彼らは金持ちでなければならず、権力者でなければならなかった 彼らはインドネシアで50万人を殺害しなければならなかった インドシナで200万人を殺害しなければならなかった チェコスロバキアで殺害しなければならなかった チリで殺害しなければならなかった ロシアで殺害しなければならなかった そしてアメリカで殺害しなければならなかった

That was a poem by Allen Ginsberg called "Hadda Be Playing On The Jukebox" He's a great poet

これはアレン・ギンズバーグの詩「ジュークボックスで演奏しないといけなかった」です 彼は偉大な詩人です

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rage Against the Machine の曲

#ラップ

#ロック