No Sense

Young Dolph と Key Glock が共演した楽曲「No Sense」。高級ブランドや贅沢な暮らしを誇示するラップで、彼らを取り巻く環境やマインドセットを表現している。Key Glock は、グッチを着用し、派手な生活を送りながら、自分のルーツと成功への道のりをラップで語る。一方、Young Dolph は、高価な車やブランド品に囲まれ、ライバルへの挑発や女性への魅力を歌っている。全体を通して、彼らの自信と成功への飽くなき野心が伝わってくる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah (Supah Mario) (That boy Cassius) Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah) Hey (Hey, that boy Cassius) That stiff dawg shit, nigga, uh

ああ、ああ(Supah Mario) (あのキャシウス)ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ(ああ、ああ、ああ、ああ) おい(おい、あのキャシウス) あのイカした野郎のクソ、おい、ああ

Skinny-ass nigga in some big Balenciagas My girl was mad at him so I took the bitch shoppin' Drankin' champagne, spend the racks all in Prada Everybody know that he a big shit popper Smokin' ice cream, rollin' on some peach cobbler Hitters on the payroll and a couple doctors Why the fuck you think I pour up all of this Wockhardt? Hit the alarm on the 'Rari and it go (Brrt, brrt) Park the 'Rari, jump in the Challenger (Skrrt, skrrt) Feds watchin' me so I scramble 'em (Shakе 'em up) Had your bitch at the room, but I had to put out She too freaky, nah, I couldn't handle her (Damn) My young niggas walk around with chandeliers (Damn) Yeah, chandelier the shit Khaled talkin' 'bout (Damn) Dolph hit the club, then the bitches comin' out (Damn) I heard the opps in the club, nigga, point 'em out (Bitch) Nigga, stop all that hidin' and runnin' 'round (Rrah) I make your broke-ass brother gun you down (Rrah) Damn, you too thick, girl, turn around (Rrah) Lemme smack it one time and see how it sound Millionaire but I make my boy lay you down They don't give a fuck, they don't play around Somebody text me, so I look down My bitch waitin' on me in a Gabbana gown (Gabbana gown)

痩せこけた野郎がでかいバレンシアガを着てる 俺の女がこいつに怒ってたから、ショッピングに連れて行った シャンパン飲んで、プラダで札束全部使い切る 皆が知ってる、こいつは大物だって アイスクリーム吸って、ピーチコブラーを巻く 給料をもらってる殺し屋と、何人かの医者 なんで俺がこんなWockhardtを全部飲んでると思うんだ? 'Rariのアラーム鳴らして、行くぞ (Brrt, brrt) 'Rariを停めて、チャレンジャーに乗り込む (Skrrt, skrrt) お巡りが俺を見てるから、かき混ぜてやる (揺さぶってやる) お前らの女を部屋に連れ込んだが、追い出さなきゃいけなかった 彼女は変態すぎる、いや、手に負えない (畜生) 俺の若い仲間はシャンデリアを持って歩く (畜生) ああ、シャンデリアはキャレドが言ってるクソだ (畜生) ドルフがクラブに行くと、女たちがぞろぞろ出てくる (畜生) クラブに敵がいるって聞いたぞ、おい、指差してみろ (クソッタレ) おい、隠れたり逃げ回ったりするのはやめろ (Rrah) お前の貧乏な兄弟に撃たせてやる (Rrah) 畜生、お前は厚すぎる、女、回れ (Rrah) 一回叩かせて、どんな音か聞いてみよう 億万長者だが、俺の仲間にお前を寝かせてやる 奴らは気にしない、ふざけたりしない 誰かがメッセージを送ってきたから、下を見た 俺の女がガッバーナのガウンを着て待ってる (ガッバーナのガウン)

Yeah, bitch, I still wear Gucci I'm chillin' with a groupie, beatin' up her coochie (Beat it up) Uh, Glizock, my life a movie (Glizock) Guess who shoot it? Your bitch, I do's it (I do) Uh, ballin' real hard, no recruiting, yuh (On God) Paper Route winnin', never losin', uh (Gang) Before I drop the top, I been ruthless, yuh Give it to 'em raw like sushi, uh (Raw) Uh (Yuh), yuh (Yuh), still goin' dumb (Dumb), uh Mr. Glock, the baguette don, yeah (Baguette) Exotic smoke in my lungs, ooh (Yeah, yeah) I really came out of them slums (Out 'em) I'm finna buy me a house with a pond (Yeah, yeah) Yeah, and I put this shit on my moms, yeah (Yeah, yeah, yeah) I think I was born with a gun (Yeah, yeah) I'm a son of a gun, uh (Yeah, yeah, yeah) Bitch, you know where I'm from, yeah (Bitch, uh) South Memphis, filled up with villains and gremlins Lil' niggas with extensions on guns (Thirties), yeah Don't play with the kid, you know how I get (You know it) I get that shit done (Done), uh Maybach on my wrist, this young nigga lit (Lit) And a Porsche on my guns (Woo), duh (Duh)

ああ、ビッチ、俺は今でもグッチを着てる グルーピーとくつろいで、あいつのマ〇コを叩いてる (叩いてる) ああ、グリゾック、俺の人生は映画だ (グリゾック) 誰が撮ってると思う?お前の女、俺がやる (俺がやる) ああ、めちゃくちゃ頑張ってる、勧誘なんてしてない、ああ (神に誓って) Paper Routeは勝ってる、負けることはない、ああ (ギャング) トップを落とす前に、俺は冷酷だった、ああ 寿司みたいに生でやる、ああ (生) ああ (ああ)、ああ (ああ)、まだバカやってる (バカ)、ああ ミスター・グロック、バゲットのボス、ああ (バゲット) 肺にエキゾチックな煙、おお (ああ、ああ) 俺は本当にスラム街から出てきた (出てきた) 池のある家を手に入れるんだ (ああ、ああ) ああ、そしてこれをママに捧げる、ああ (ああ、ああ、ああ) 俺は銃を持って生まれたんだと思う (ああ、ああ) 俺は銃の息子だ、ああ (ああ、ああ、ああ) ビッチ、俺がどこから来たか知ってるだろ、ああ (ビッチ、ああ) サウスメンフィス、悪党とグレムリンでいっぱい 銃に延長つけたチビども (30口径)、ああ ガキと遊ぶな、俺がどうなるか知ってるだろ (知ってるだろ) 俺はそれをやり遂げる (やり遂げる)、ああ 手首にはマイバッハ、この若い野郎はイケてる (イケてる) 銃にはポルシェ (Woo)、duh (Duh)

Shit don't make no sense (Yeah, yeah, yeah, yeah) This shit don't make no sense (No sense) This shit don't make no sense (No sense) Shit don't make no sense (Make no sense) Shit don't make no sense (No sense) Yuh

くそ、意味がわかんねえ (ああ、ああ、ああ、ああ) これは意味がわかんねえ (意味がわかんねえ) これは意味がわかんねえ (意味がわかんねえ) くそ、意味がわかんねえ (意味がわかんねえ) くそ、意味がわかんねえ (意味がわかんねえ) ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Dolph の曲

#ラップ

#アメリカ